You Belong With Me - Taylor Swift

456,379

image
Lời bài hátLời dịch
You're on the phone with your girlfriend, shes upset

Cậu đang tám điện thoại với bạn gái, ả ta khó chịu

Cậu đang tám điện thoại với bạn gái, ả ta khó chịu
Shes going off about something that you said

Ả phát khùng lên vì một điều cậu nói

Ả phát khùng lên vì một điều cậu nói
Cause she doesn't get your humor like I do

Vì ả đâu có hiểu được khiếu hài hước của cậu như mình

Vì ả đâu có hiểu được khiếu hài hước của cậu như mình
I'm in my room, it's a typical Tuesday night

Mình ở trong phòng, một tối thứ Ba điển hình

Mình ở trong phòng, một tối thứ Ba điển hình
I'm listening to the kind of music she doesn't like

Nghe thứ nhạc mà ả ta không tài nào tiếp thu nổi

Nghe thứ nhạc mà ả ta không tài nào tiếp thu nổi
And she'll never know your story like I do

Và ả sẽ chẳng bao giờ biết rõ chuyện của cậu như mình

Và ả sẽ chẳng bao giờ biết rõ chuyện của cậu như mình
But she wears short skirts, I wear T-shirts

Nhưng ả ta mặc váy ngắn, còn mình chỉ trung thành với áo phông

Nhưng ả ta mặc váy ngắn, còn mình chỉ trung thành với áo phông
She's cheer captain and I'm on the bleachers

Ả là đội trường đội cổ vũ, còn mình chỉ dính mông trên băng ghế dài

Ả là đội trường đội cổ vũ, còn mình chỉ dính mông trên băng ghế dài
Dreaming about the day when you wake up

Mơ về một ngày cậu tỉnh giấc

Mơ về một ngày cậu tỉnh giấc
And find what you're looking for has been here the whole time

Và nhận ra rằng điều cậu đang tìm kiếm lúc nào cũng ở ngay đây

Và nhận ra rằng điều cậu đang tìm kiếm lúc nào cũng ở ngay đây
If you could see that I'm the one who understands you

Nếu cậu có thể biết được mình là người duy nhất hiểu cậu

Nếu cậu có thể biết được mình là người duy nhất hiểu cậu
Been here all along so why can't you see

Mình vẫn ở đây ngay từ đầu vậy mà sao cậu không thủng ra nổi

Mình vẫn ở đây ngay từ đầu vậy mà sao cậu không thủng ra nổi
You belong with me, you belong with me

Rằng cậu sinh ra là để dành cho mình,Và chúng ta thuộc về nhau

Rằng cậu sinh ra là để dành cho mình,Và chúng ta thuộc về nhau
Walkin' the streets with you and your worn-out jeans

Dạo bước trên con đường cùng cậu và chiếc quần jeans bạc phếch của cậu

Dạo bước trên con đường cùng cậu và chiếc quần jeans bạc phếch của cậu
I can't help thinking this is how it ought to be

Mình chẳng thể đừng được cái suy nghĩ rằng chuyện phải như thế này đây

Mình chẳng thể đừng được cái suy nghĩ rằng chuyện phải như thế này đây
Laughing on a park bench, thinking to myself

Cười đùa trên băng ghế công viên, nghĩ thầm

Cười đùa trên băng ghế công viên, nghĩ thầm
Hey isn't this easy

"Này chẳng phải chuyện quá dễ dàng hay sao"

"Này chẳng phải chuyện quá dễ dàng hay sao"
And you've got a smile that could light up this whole town

Và cậu có nụ cười có thể làm bừng sáng cả thị trấn này

Và cậu có nụ cười có thể làm bừng sáng cả thị trấn này
I haven't seen it in a while since she brought you down

Mình vẫn chưa thấy nó kể từ khi cô ả kia chơi cậu một vố đau

Mình vẫn chưa thấy nó kể từ khi cô ả kia chơi cậu một vố đau
You say you're fine, I know you better then that

Cậu nói cậu ổn, và tớ biết cậu còn ổn hơn thế kìa

Cậu nói cậu ổn, và tớ biết cậu còn ổn hơn thế kìa
Hey whatcha doing with a girl like that

Cậu đang làm gì với một con đàn bà như thế chứ?

Cậu đang làm gì với một con đàn bà như thế chứ?
She wears high heels, I wear sneakers

Nhưng ả ta ngất ngưởng giày cao gót, còn mình chỉ biết giày đế mềm thôi

Nhưng ả ta ngất ngưởng giày cao gót, còn mình chỉ biết giày đế mềm thôi
Shes cheer captain and I'm on the bleachers

Ả là đội trường đội cổ vũ, còn mình chỉ dính mông trên băng ghế dài

Ả là đội trường đội cổ vũ, còn mình chỉ dính mông trên băng ghế dài
Dreaming about the day when you wake up and find

Mơ về một ngày cậu tỉnh giấc

Mơ về một ngày cậu tỉnh giấc
That what you're looking for has been here the whole time

Và nhận ra rằng điều cậu đang tìm kiếm lúc nào cũng ở ngay đây

Và nhận ra rằng điều cậu đang tìm kiếm lúc nào cũng ở ngay đây
If you could see that I'm the one who understands you

Nếu cậu có thể biết được mình là người duy nhất hiểu cậu

Nếu cậu có thể biết được mình là người duy nhất hiểu cậu
Been here all along so why can't you see

Mình vẫn ở đây ngay từ đầu vậy mà sao cậu không thủng ra nổi

Mình vẫn ở đây ngay từ đầu vậy mà sao cậu không thủng ra nổi
You belong with me

Rằng cậu sinh ra là để dành cho mình

Rằng cậu sinh ra là để dành cho mình
Standing by and waiting at your back door

Đứng đợi cậu chỗ cổng sau

Đứng đợi cậu chỗ cổng sau
All this time how could you not know baby

Suốt bao lâu nay làm sao mà cậu không biết

Suốt bao lâu nay làm sao mà cậu không biết
You belong with me, you belong with me

Rằng cậu sinh ra là để dành cho mình, Chúng ta thuộc về nhau

Rằng cậu sinh ra là để dành cho mình, Chúng ta thuộc về nhau
Oh, I remember you drivin' to my house in the middle of the night

Mình nhớ cậu lái xe tới nhà mình giữa đêm khuya

Mình nhớ cậu lái xe tới nhà mình giữa đêm khuya
I'm the one who makes you laugh, when you know you're 'bout to cry

Mình là người làm cậu cười khi cậu biết cậu sắp khóc

Mình là người làm cậu cười khi cậu biết cậu sắp khóc
And I know your favorite songs and you tell me 'bout your dreams

Và mình biết được những bài ca cậu yêu thích và cậu kể mình nghe về những giấc mơ của cậu

Và mình biết được những bài ca cậu yêu thích và cậu kể mình nghe về những giấc mơ của cậu
Think I know where you belong, think I know it's with me

Mình nghĩ mình biết nơi cậu thuộc về, đó là ở bên cạnh mình đây

Mình nghĩ mình biết nơi cậu thuộc về, đó là ở bên cạnh mình đây
Can't you see that I'm the one who understands you

Cậu không thấy mình là người duy nhất hiểu cậu sao?

Cậu không thấy mình là người duy nhất hiểu cậu sao?
Been here all along, so why can't you see

Mình vẫn ở đây ngay từ đầu vậy mà sao cậu không thủng ra nổi

Mình vẫn ở đây ngay từ đầu vậy mà sao cậu không thủng ra nổi
You belong with me

Rằng cậu sinh ra là để dành cho mình

Rằng cậu sinh ra là để dành cho mình
Standing by and waiting at your back door

Đứng đợi cậu chỗ cổng sau

Đứng đợi cậu chỗ cổng sau
All this time How could you not know

Suốt bao lâu nay làm sao mà cậu không biết

Suốt bao lâu nay làm sao mà cậu không biết
Baby you belong with me, you belong with me

Rằng cậu sinh ra là để dành cho mình, cậu sinh ra là để dành cho mình

Rằng cậu sinh ra là để dành cho mình, cậu sinh ra là để dành cho mình
You belong with me

Chúng ta thuộc về nhau

Chúng ta thuộc về nhau
Have you ever thought just maybe you belong with me

Cậu đã bao giờ nghĩ rằng, có thể thôi, cậu sinh ra là để dành cho mình

Cậu đã bao giờ nghĩ rằng, có thể thôi, cậu sinh ra là để dành cho mình
You belong with me

Và chúng ta thuộc về nhau hay chưa?

Và chúng ta thuộc về nhau hay chưa?


Bạn cần đăng nhập để bình luận. Đăng nhập