| I'm not the type to get my heart broken
Em không phải kiểu con gái mang con tim tan vỡ
| Em không phải kiểu con gái mang con tim tan vỡ |
| I'm not the type to get upset and cry
Em không phải kiểu con gái quỵ lụy và khóc than
| Em không phải kiểu con gái quỵ lụy và khóc than |
| Cause I never leave my heart broken
Vì em chưa bao giờ để con tim mình tan vỡ
| Vì em chưa bao giờ để con tim mình tan vỡ |
| Never hurts me to say goodbye
Nói lời chia tay chưa bao giờ làm em đau đớn
| Nói lời chia tay chưa bao giờ làm em đau đớn |
| Relationships don't get deep to me
Những mối quan hệ tình cảm không thực sự sâu đậm đối với em
| Những mối quan hệ tình cảm không thực sự sâu đậm đối với em |
| Never got the whole in love thing
Không hề làm em đắm say trong men ái tình
| Không hề làm em đắm say trong men ái tình |
| And someone can say they love me truly
Và ai đó có thể nói rằng họ yêu em chân thành
| Và ai đó có thể nói rằng họ yêu em chân thành |
| But at the time it didn't mean a thing
Nhưng lúc ấy điều đó chẳng hề có ý nghĩa là chi
| Nhưng lúc ấy điều đó chẳng hề có ý nghĩa là chi |
| My mind is gone, I'm spinning round
Tâm trí em đã trôi xa, em vẫn đang chao đảo
| Tâm trí em đã trôi xa, em vẫn đang chao đảo |
| And deep inside, my tears I'll drown
Và tận sâu trong đáy lòng, em chìm ngập trong những giọt nước mắt mình tuôn
| Và tận sâu trong đáy lòng, em chìm ngập trong những giọt nước mắt mình tuôn |
| I'm losing grip, what's happening
Em lực bất tòng tâm, điều gì đang xảy ra thế
| Em lực bất tòng tâm, điều gì đang xảy ra thế |
| I stray from love, this is how I feel
Em lạc mất tình yêu, đây chính là cảm giác lòng em
| Em lạc mất tình yêu, đây chính là cảm giác lòng em |
| This time was different
Lần này thật khác biệt
| Lần này thật khác biệt |
| Felt like, I was just a victim
Em thấy mình chỉ như là một nạn nhân
| Em thấy mình chỉ như là một nạn nhân |
| And it cut me like a knife
Và tựa hồ như có nhát dao khứa vào em
| Và tựa hồ như có nhát dao khứa vào em |
| When you walked out of my life
Khi anh bước đi khỏi cuộc đời em
| Khi anh bước đi khỏi cuộc đời em |
| Now I'm, in this condition
Giờ đây, em đang trong tình cảnh này
| Giờ đây, em đang trong tình cảnh này |
| And I've, got all the symptoms
Và em có tất cả những triệu chứng
| Và em có tất cả những triệu chứng |
| Of a girl with a broken heart
Của một người con gái với con tim vỡ tan
| Của một người con gái với con tim vỡ tan |
| But no matter what you'll never see me cry
Nhưng dù sao đi nữa anh sẽ không bao giờ thấy em khóc đâu
| Nhưng dù sao đi nữa anh sẽ không bao giờ thấy em khóc đâu |
| Did it happen when we first kissed
Có phải điều đó xảy ra lúc nụ hôn đầu ta trao
| Có phải điều đó xảy ra lúc nụ hôn đầu ta trao |
| Cause it's hurting me to let it go
Vì đau đớn vô cùng khi em phải để nó ra đi
| Vì đau đớn vô cùng khi em phải để nó ra đi |
| Maybe cause we spent so much time
Có lẽ vì đôi ta đã phí hoài nhiều thì giờ
| Có lẽ vì đôi ta đã phí hoài nhiều thì giờ |
| And I know that it's no more
Và em biết rằng sẽ không còn như thế nữa đâu
| Và em biết rằng sẽ không còn như thế nữa đâu |
| I shoulda never let you hold me baby
Lẽ ra em đừng bao giờ để anh ôm em, anh à
| Lẽ ra em đừng bao giờ để anh ôm em, anh à |
| Maybe why I'm sad to see us apart
Có lẽ đó là lý do em buồn khi thấy mình xa nhau
| Có lẽ đó là lý do em buồn khi thấy mình xa nhau |
| I didn't give to you on purpose
Em chưa từng có ý định gửi trao đến anh
| Em chưa từng có ý định gửi trao đến anh |
| Gotta figure out how you stole my heart
Em phải ngẫm nghĩ xem anh đã đánh cắp trái tim em ra sao
| Em phải ngẫm nghĩ xem anh đã đánh cắp trái tim em ra sao |
| My mind is gone, I'm spinning round
Tâm trí em đã trôi xa, em vẫn đang chao đảo
| Tâm trí em đã trôi xa, em vẫn đang chao đảo |
| And deep inside, my tears I'll drown
Và tận sâu trong đáy lòng, em chìm ngập trong những giọt nước mắt mình tuôn
| Và tận sâu trong đáy lòng, em chìm ngập trong những giọt nước mắt mình tuôn |
| I'm losing grip, what's happening
Em lực bất tòng tâm, điều gì đang xảy ra thế
| Em lực bất tòng tâm, điều gì đang xảy ra thế |
| I stray from love, this is how I feel
Em lạc mất tình yêu, đây chính là cảm giác lòng em
| Em lạc mất tình yêu, đây chính là cảm giác lòng em |
| This time was different
Lần này thật khác biệt
| Lần này thật khác biệt |
| Felt like, I was just a victim
Em thấy mình chỉ như là một nạn nhân
| Em thấy mình chỉ như là một nạn nhân |
| And it cut me like a knife
Và tựa hồ như có nhát dao khứa vào em
| Và tựa hồ như có nhát dao khứa vào em |
| When you walked out of my life
Khi anh bước đi khỏi cuộc đời em
| Khi anh bước đi khỏi cuộc đời em |
| Now I'm, in this condition
Giờ đây, em đang trong tình cảnh này
| Giờ đây, em đang trong tình cảnh này |
| And I've, got all the symptoms
Và em có tất cả những triệu chứng
| Và em có tất cả những triệu chứng |
| Of a girl with a broken heart
Của một người con gái với con tim vỡ tan
| Của một người con gái với con tim vỡ tan |
| But no matter what you'll never see me cry
Nhưng dù sao đi nữa anh sẽ không bao giờ thấy em khóc đâu
| Nhưng dù sao đi nữa anh sẽ không bao giờ thấy em khóc đâu |
| How did I get here with you, I'll never know
Sao em đến bên anh, em sẽ không bao giờ biết
| Sao em đến bên anh, em sẽ không bao giờ biết |
| I never meant
Em chưa bao giờ có ý định để nó xảy ra như thế
| Em chưa bao giờ có ý định để nó xảy ra như thế |
| To let it get so, personal
Riêng em
| Riêng em |
| After all I tried to do,
Sau tất cả những gì em đã cố gắng
| Sau tất cả những gì em đã cố gắng |
| Stay away from loving you
Tránh xa tình yêu nơi anh
| Tránh xa tình yêu nơi anh |
| I'm broken hearted, I can't let you know
Em tan nát cõi lòng, em không thể để anh biết
| Em tan nát cõi lòng, em không thể để anh biết |
| And I won't let it show
Và em sẽ không để chuyện đó phơi bày
| Và em sẽ không để chuyện đó phơi bày |
| You won't see me cry
Anh sẽ không bao giờ thấy em khóc
| Anh sẽ không bao giờ thấy em khóc |
| This time was different
Lần này thật khác biệt
| Lần này thật khác biệt |
| Felt like, I was just a victim
Em thấy mình chỉ như là một nạn nhân
| Em thấy mình chỉ như là một nạn nhân |
| And it cut me like a knife
Và tựa hồ như có nhát dao khứa vào em
| Và tựa hồ như có nhát dao khứa vào em |
| When you walked out of my life
Khi anh bước đi khỏi cuộc đời em
| Khi anh bước đi khỏi cuộc đời em |
| Now I'm, in this condition
Giờ đây, em đang trong tình cảnh này
| Giờ đây, em đang trong tình cảnh này |
| And I've, got all the symptoms
Và em có tất cả những triệu chứng
| Và em có tất cả những triệu chứng |
| Of a girl with a broken heart
Của một người con gái với con tim vỡ tan
| Của một người con gái với con tim vỡ tan |
| But no matter what you'll never see me cry
Nhưng dù sao đi nữa anh sẽ không bao giờ thấy em khóc đâu
| Nhưng dù sao đi nữa anh sẽ không bao giờ thấy em khóc đâu |
| This time was different
Lần này thật khác biệt
| Lần này thật khác biệt |
| Felt like, I was just a victim
Em thấy mình chỉ như là một nạn nhân
| Em thấy mình chỉ như là một nạn nhân |
| And it cut me like a knife
Và tựa hồ như có nhát dao khứa vào em
| Và tựa hồ như có nhát dao khứa vào em |
| When you walked out of my life
Khi anh bước đi khỏi cuộc đời em
| Khi anh bước đi khỏi cuộc đời em |
| Now I'm, in this condition
Giờ đây, em đang trong tình cảnh này
| Giờ đây, em đang trong tình cảnh này |
| And I've, got all the symptoms
Và em có tất cả những triệu chứng
| Và em có tất cả những triệu chứng |
| Of a girl with a broken heart
Của một người con gái với con tim vỡ tan
| Của một người con gái với con tim vỡ tan |
| But no matter what you'll never see me cry
Nhưng dù sao đi nữa anh sẽ không bao giờ thấy em khóc đâu
| Nhưng dù sao đi nữa anh sẽ không bao giờ thấy em khóc đâu |
| All my life...
Suốt cuộc đời em...
| Suốt cuộc đời em... |