| Oh hey, I've been travelin' on this road too long
Tôi đã chu du trên con đường này quá lâu rồi
| Tôi đã chu du trên con đường này quá lâu rồi |
| Just tryin' to find my way back home
Chỉ cố tìm kiếm đường về nhà
| Chỉ cố tìm kiếm đường về nhà |
| But the old me's dead and gone
Nhưng con người quá khứ của tôi, đã chết từ lâu
| Nhưng con người quá khứ của tôi, đã chết từ lâu |
| Dead and gone
Đã chết từ lâu
| Đã chết từ lâu |
| And oh hey, I've been travelin' on this road too long
Tôi đã chu du trên con đường này quá lâu rồi
| Tôi đã chu du trên con đường này quá lâu rồi |
| Just tryin' to find my way back home
Chỉ cố tìm kiếm đường về nhà
| Chỉ cố tìm kiếm đường về nhà |
| But the old me's dead and gone
Nhưng con người quá khứ của tôi, đã chết từ lâu
| Nhưng con người quá khứ của tôi, đã chết từ lâu |
| Dead and gone, dead and
Đã chết từ lâu
| Đã chết từ lâu |
| Ever had one of them days wish you would have stayed home
Có ngày nào bạn ước mình ở nhà
| Có ngày nào bạn ước mình ở nhà |
| Run into a group of niggas who gettin' their hate on
Đâm đầu vào một đám người rất ghét bạn
| Đâm đầu vào một đám người rất ghét bạn |
| You walk by, they get wrong, you reply then shit get blown
Bạn đi qua, Chúng gây sự, bạn trả miếng, rồi văng ra lời thô tục
| Bạn đi qua, Chúng gây sự, bạn trả miếng, rồi văng ra lời thô tục |
| Way out of proportion way past discussion
Bất cân xứng. Không tranh cãi
| Bất cân xứng. Không tranh cãi |
| Just you against them, pick one then rush them
Bạn chỉ chống đối lại chúng, Chọn một đứa và nhào vô
| Bạn chỉ chống đối lại chúng, Chọn một đứa và nhào vô |
| Figure you get jumped here that's next
Thân thể bạn lao vào chúng,Tiếp theo
| Thân thể bạn lao vào chúng,Tiếp theo |
| They don't wanna stop there now they bustin'
Chúng không dừng lại, nên chúng đã bị đánh bại
| Chúng không dừng lại, nên chúng đã bị đánh bại |
| Now you gushin', ambulance rushin'
Còn bạn thì phọt máu, xe cứu thương gấp gáp
| Còn bạn thì phọt máu, xe cứu thương gấp gáp |
| You to the hospital with a bad concussion
Đưa bạn đến bệnh viện với chấn thương trầm trọng
| Đưa bạn đến bệnh viện với chấn thương trầm trọng |
| Plus you hit four times but it hit yo spine
Cộng với bị đập 4 lần, nhưng lại bị đánh ngay xương sống
| Cộng với bị đập 4 lần, nhưng lại bị đánh ngay xương sống |
| Paralyzed waist down and ya wheelchair bound
Xương cứng còng, đổ gập xuống, Giờ thì bạn ngồi xe lăn
| Xương cứng còng, đổ gập xuống, Giờ thì bạn ngồi xe lăn |
| Never mind that now you lucky to be alive
Đừng bận tâm nữa, Còn sống là may rồi
| Đừng bận tâm nữa, Còn sống là may rồi |
| Just thinkin' it all started fussin' wit three guys
Chỉ cần nghĩ lúc bắt đầu, Quánh với 3 gã
| Chỉ cần nghĩ lúc bắt đầu, Quánh với 3 gã |
| Nigga pride in the way but your pride is the way you can fuck
Thì dù sao cũng tự hào lắm, nhưng tự hào rồi bạn lại đi gây sự tiếp
| Thì dù sao cũng tự hào lắm, nhưng tự hào rồi bạn lại đi gây sự tiếp |
| Around get shot down any day
Ngày nào đó có thể bị bắn chết
| Ngày nào đó có thể bị bắn chết |
| Niggas die everyday, all little bullshit
Bọn chúng chết, Hằng ngày, khắp nơi
| Bọn chúng chết, Hằng ngày, khắp nơi |
| Dope money, dice games, ordinary hood shit
Mấy trò cờ bạc khốn kiếp. Mấy trò chơi thường ngày ở chợ
| Mấy trò cờ bạc khốn kiếp. Mấy trò chơi thường ngày ở chợ |
| Could this be cuz of hip-hop music
Có phải chăng là vì, Nhạc Hip Hop
| Có phải chăng là vì, Nhạc Hip Hop |
| Or did the ones with the good sense not use it?
Hay và vì những kẻ có lương tâm lại chẳng sử dụng nó
| Hay và vì những kẻ có lương tâm lại chẳng sử dụng nó |
| Usually niggas don't know what to do when they back against the wall
Thường thì lũ chúng chẳng biết phải làm gì khi lưng chúng đã dựa tường (cùng đường)
| Thường thì lũ chúng chẳng biết phải làm gì khi lưng chúng đã dựa tường (cùng đường) |
| So they just start shootin'
Thế là chúng bắt đầu xả đạn
| Thế là chúng bắt đầu xả đạn |
| For red or for blue or for blow I guess
Vì phe đỏ hay vì phe xanh hay vì phe đầu gấu, tôi nghĩ thế
| Vì phe đỏ hay vì phe xanh hay vì phe đầu gấu, tôi nghĩ thế |
| From Bankhead or the old projects
Từ Bankhead (địa danh ở Atlanta) hay từ vùng của bạn
| Từ Bankhead (địa danh ở Atlanta) hay từ vùng của bạn |
| No more stress, now I'm straight
Chẳng còn căng thẳng, Giờ thì tôi đang trải lòng
| Chẳng còn căng thẳng, Giờ thì tôi đang trải lòng |
| Now I get it, now I take time to think
Tôi đạt được, đã tới lúc phải nghĩ
| Tôi đạt được, đã tới lúc phải nghĩ |
| Before I make mistakes just for my family stake
Trước khi phạm sai lầm vì những lợi ích của gia đình tôi
| Trước khi phạm sai lầm vì những lợi ích của gia đình tôi |
| That part of me left yesterday
Phần kia của tôi đã để vào quá khứ
| Phần kia của tôi đã để vào quá khứ |
| The heart of me is strong today
Giờ đây trái tim tôi mạnh mẽ
| Giờ đây trái tim tôi mạnh mẽ |
| No regrets I'm blessed to say the old me dead and gone away
Không hối hận, tôi nói một cách đầy ân huệ, con người cũ của tôi đã chết rồi
| Không hối hận, tôi nói một cách đầy ân huệ, con người cũ của tôi đã chết rồi |
| Oh hey, I've been travelin' on this road too long
Tôi đã chu du trên con đường này quá lâu rồi
| Tôi đã chu du trên con đường này quá lâu rồi |
| Just tryin' to find my way back home
Chỉ cố tìm kiếm đường về nhà
| Chỉ cố tìm kiếm đường về nhà |
| But the old me's dead and gone
Nhưng con người quá khứ của tôi, đã chết từ lâu
| Nhưng con người quá khứ của tôi, đã chết từ lâu |
| Dead and gone
Đã chết từ lâu
| Đã chết từ lâu |
| And oh hey, I've been travelin' on this road too long
Tôi đã chu du trên con đường này quá lâu rồi
| Tôi đã chu du trên con đường này quá lâu rồi |
| Just tryin' to find my way back home
Chỉ cố tìm kiếm đường về nhà
| Chỉ cố tìm kiếm đường về nhà |
| But the old me's dead and gone
Nhưng con người quá khứ của tôi, đã chết từ lâu
| Nhưng con người quá khứ của tôi, đã chết từ lâu |
| Dead and gone, dead and
Đã chết từ lâu
| Đã chết từ lâu |
| I ain't neva been scared, I live through tragic
Tôi chẳng bao giờ sợ, Tôi sống qua những ngày tháng khó khăn
| Tôi chẳng bao giờ sợ, Tôi sống qua những ngày tháng khó khăn |
| Situations could been dead lookin' back at it
Tình trạng có thể chết được, Nhìn lại quá khứ đó
| Tình trạng có thể chết được, Nhìn lại quá khứ đó |
| Most of that shit didn't even have to happen
Hầu hết là vớ vẩn, Thậm chí chẳng cần phải diễn ra đâu
| Hầu hết là vớ vẩn, Thậm chí chẳng cần phải diễn ra đâu |
| But you don't think about it when you out there trappin'
Nhưng bạn không nghĩ về điều đó, Khi bạn sẽ mắc kẹt ngoài kia
| Nhưng bạn không nghĩ về điều đó, Khi bạn sẽ mắc kẹt ngoài kia |
| In the apartments hangin', smokin' and rappin'
Trong những căn hộ, phê thuốc. Hút thuốc, nhảy nhót
| Trong những căn hộ, phê thuốc. Hút thuốc, nhảy nhót |
| Niggas start shit next thing we know we cappin'
Lũ bạn bắt đầu gây sự. Điều tiếp theo bạn biết là chúng tôi bắn
| Lũ bạn bắt đầu gây sự. Điều tiếp theo bạn biết là chúng tôi bắn |
| Get locked up then didn't even get mad
Rồi bị nhốt tù, không thể điên hơn được
| Rồi bị nhốt tù, không thể điên hơn được |
| Now I think about that what a life I had
Giờ nghĩ về cuộc đời tôi
| Giờ nghĩ về cuộc đời tôi |
| Most of that shit look back just laugh
Hầu hết là vớ vẩn, Nhìn lại chỉ đáng cười
| Hầu hết là vớ vẩn, Nhìn lại chỉ đáng cười |
| Some shit still look back get sad
Một mớ vớ vẩn, Nhìn lại chỉ thấy buồn
| Một mớ vớ vẩn, Nhìn lại chỉ thấy buồn |
| Thinkin' my home boy still be around
Có lẽ người bạn tôi, Vẫn đâu đây
| Có lẽ người bạn tôi, Vẫn đâu đây |
| Had I not hit the nigga in the mouth that time
Phải chi tôi đừng bụp hắn, Vào mỏ hắn lúc đó
| Phải chi tôi đừng bụp hắn, Vào mỏ hắn lúc đó |
| I won that fight I lost that war
Tôi thắng trận đó nhưng tôi thua cả cuộc chiến đó
| Tôi thắng trận đó nhưng tôi thua cả cuộc chiến đó |
| I could still see my nigga walkin' out that door
Tôi vẫn có thể thấy bạn tôi, bước ra khỏi cửa
| Tôi vẫn có thể thấy bạn tôi, bước ra khỏi cửa |
| Who would of thought I'd never see Philant no more
Ai mà nghĩ tôi chẳng bao giờ thấy lại Philant nữa
| Ai mà nghĩ tôi chẳng bao giờ thấy lại Philant nữa |
| Got enough dead homies I don't want no more
Có quá đủ người thân chết rồi, tôi không muốn thế nữa
| Có quá đủ người thân chết rồi, tôi không muốn thế nữa |
| Cuz a nigga his jump cost me more
Chỉ vì cú nhảy của bọn chúng, tôi đã trả giá quá đắt
| Chỉ vì cú nhảy của bọn chúng, tôi đã trả giá quá đắt |
| I'd a took that ass whoopin' out for sure
Tôi đã lâm vào chuyện rắc rối đó, giờ thì chắc chắn rằng
| Tôi đã lâm vào chuyện rắc rối đó, giờ thì chắc chắn rằng |
| Now think before I risk my life
Phải suy nghĩ trước khi đánh đổi cả cuộc đời
| Phải suy nghĩ trước khi đánh đổi cả cuộc đời |
| Take them chances to get my stripes
Cho chúng cơ hội ăn đạn của tôi
| Cho chúng cơ hội ăn đạn của tôi |
| A nigga put his hands on me alright
Một người bạn đặt tay lên tôi thì được
| Một người bạn đặt tay lên tôi thì được |
| Otherwise stand there talk shit all night
Hoặc là đứng đó, Lảm nhảm suốt đêm
| Hoặc là đứng đó, Lảm nhảm suốt đêm |
| Cuz I hit you and you sue me
Vì tôi đập bạn, bạn kiện tôi
| Vì tôi đập bạn, bạn kiện tôi |
| I shoot you get locked up poor me
Tôi bắn bạn, bị nhốt tù, kết thúc đời tôi
| Tôi bắn bạn, bị nhốt tù, kết thúc đời tôi |
| No more stress now I'm straight
Chẳng còn căng thẳng, giờ tôi thẳng thắn
| Chẳng còn căng thẳng, giờ tôi thẳng thắn |
| Now I get it now I take time to think
Giờ tôi đã hiểu rồi, Tới lúc phải nghĩ
| Giờ tôi đã hiểu rồi, Tới lúc phải nghĩ |
| Before I make mistake just for my family stake
Trước khi phạm sai lầm, Chỉ vì gia đình tôi
| Trước khi phạm sai lầm, Chỉ vì gia đình tôi |
| That part of me left yesterday
Phần kia của tôi đã để vào quá khứ
| Phần kia của tôi đã để vào quá khứ |
| The heart of me is strong today
Giờ đây trái tim tôi mạnh mẽ
| Giờ đây trái tim tôi mạnh mẽ |
| No regrets I'm blessed to say the old me dead and gone away
Không hối hận, tôi nói một cách đầy ân huệ, con người cũ của tôi đã hoàn toàn chết rồi
| Không hối hận, tôi nói một cách đầy ân huệ, con người cũ của tôi đã hoàn toàn chết rồi |
| Oh hey, I've been travelin' on this road too long
Tôi đã chu du trên con đường này quá lâu rồi
| Tôi đã chu du trên con đường này quá lâu rồi |
| Just tryin' to find my way back home
Chỉ cố tìm kiếm đường về nhà
| Chỉ cố tìm kiếm đường về nhà |
| But the old me's dead and gone
Nhưng con người quá khứ của tôi, đã chết từ lâu
| Nhưng con người quá khứ của tôi, đã chết từ lâu |
| Dead and gone
Đã chết từ lâu
| Đã chết từ lâu |
| And oh hey, I've been travelin' on this road too long
Tôi đã chu du trên con đường này quá lâu rồi
| Tôi đã chu du trên con đường này quá lâu rồi |
| Just tryin' to find my way back home
Chỉ cố tìm kiếm đường về nhà
| Chỉ cố tìm kiếm đường về nhà |
| But the old me's dead and gone
Nhưng con người quá khứ của tôi, đã chết từ lâu
| Nhưng con người quá khứ của tôi, đã chết từ lâu |
| Dead and gone
Đã chết từ lâu
| Đã chết từ lâu |
| I turn my head to the east, I don't see nobody by my side
Tôi quay mặt qua phải, chẳng thấy ai bên cạnh mình
| Tôi quay mặt qua phải, chẳng thấy ai bên cạnh mình |
| I turn my head to the west, still nobody in sight
Tôi quay mặt qua trái, vẫn chẳng có ai trong tầm mắt
| Tôi quay mặt qua trái, vẫn chẳng có ai trong tầm mắt |
| So I turn my head to the north, swallow that pill that they call pride
Vì thế tôi nhìn lên, nuốt trọn cái ngụm, mà họ gọi là tự hào
| Vì thế tôi nhìn lên, nuốt trọn cái ngụm, mà họ gọi là tự hào |
| That old me's dead and gone but the new me will be alright
Con người quá khứ của tôi đã chết, Con ngừơi mới của tôi sẽ ổn thôi
| Con người quá khứ của tôi đã chết, Con ngừơi mới của tôi sẽ ổn thôi |
| I turn my head to the east, I don't see nobody by my side
Tôi quay mặt qua phải, chẳng thấy ai bên cạnh mình
| Tôi quay mặt qua phải, chẳng thấy ai bên cạnh mình |
| I turn my head to the west, still nobody in sight
Tôi quay mặt qua trái, vẫn chẳng có ai trong tầm mắt
| Tôi quay mặt qua trái, vẫn chẳng có ai trong tầm mắt |
| So I turn my head to the north, swallow that pill that they call pride
Vì thế tôi nhìn lên, nuốt trọn cái ngụm, mà họ gọi là tự hào
| Vì thế tôi nhìn lên, nuốt trọn cái ngụm, mà họ gọi là tự hào |
| That old me's dead and gone but the new me will be alright, 'cause
Con người quá khứ của tôi đã chết, Con ngừơi mới của tôi sẽ ổn thôi
| Con người quá khứ của tôi đã chết, Con ngừơi mới của tôi sẽ ổn thôi |
| Oh hey, I've been travelin' on this road too long
Tôi đã chu du trên con đường này quá lâu rồi
| Tôi đã chu du trên con đường này quá lâu rồi |
| Just tryin' to find my way back home
Chỉ cố tìm kiếm đường về nhà
| Chỉ cố tìm kiếm đường về nhà |
| But the old me's dead and gone
Nhưng con người quá khứ của tôi, đã chết từ lâu
| Nhưng con người quá khứ của tôi, đã chết từ lâu |
| Dead and gone
Đã chết từ lâu
| Đã chết từ lâu |
| And oh hey, I've been travelin' on this road too long
Tôi đã chu du trên con đường này quá lâu rồi
| Tôi đã chu du trên con đường này quá lâu rồi |
| Just tryin' to find my way back home
Chỉ cố tìm kiếm đường về nhà
| Chỉ cố tìm kiếm đường về nhà |
| But the old me's dead and gone
Nhưng con người quá khứ của tôi, đã chết từ lâu
| Nhưng con người quá khứ của tôi, đã chết từ lâu |
| Dead and gone, dead and
Đã chết từ lâu
| Đã chết từ lâu |