I'm Forbidden - Thanh Bùi (Australian Idol)

43,234

image
Lời bài hátLời dịch
I'm stuck... in a traffic jam,

Anh đang mắc kẹt...trong một vụ kẹt xe

Anh đang mắc kẹt...trong một vụ kẹt xe
Hands to my head as the lights turn red

Tay đặt trên đầu khi đèn chuyển sang đỏ

Tay đặt trên đầu khi đèn chuyển sang đỏ
I'm stuck... feels like quicksand

Anh đang mắc kẹt...cảm giác như đang nơi đầm lầy

Anh đang mắc kẹt...cảm giác như đang nơi đầm lầy
And times running out, gotta figure this out

Và thời gian đang hết dần, phải nhận ra điều này

Và thời gian đang hết dần, phải nhận ra điều này
Yeah it's on... World War III

Đó chính là...cuộc chiến tranh thế giới thứ 3

Đó chính là...cuộc chiến tranh thế giới thứ 3
As my head, my heart disagrees.

Khi ý chí mách bảo con tim anh không đồng ý

Khi ý chí mách bảo con tim anh không đồng ý
Head says no, heart says yes, I'm my own worst enemy

Ý chí nói không , con tim nói có . Anh chính là kẻ thù lớn nhất của đời anh

Ý chí nói không , con tim nói có . Anh chính là kẻ thù lớn nhất của đời anh
I'm forbidden, yes forbidden, I'm forbidden to say that I love you...

Anh không thể nói ra, phải, không thể nói ra. Anh không thể nói ra rằng anh yêu em

Anh không thể nói ra, phải, không thể nói ra. Anh không thể nói ra rằng anh yêu em
I'm forbidden, yes forbidden, I'm forbidden to say that I love you...

Anh không thể nói ra, phải, không thể nói ra. Anh không thể nói ra rằng anh yêu em

Anh không thể nói ra, phải, không thể nói ra. Anh không thể nói ra rằng anh yêu em
And I'm dammed if I do, shamed if I don't...

Và anh thật đáng trách khi nói ra nhưng anh thật xấu hổ khi cứ giữ kín

Và anh thật đáng trách khi nói ra nhưng anh thật xấu hổ khi cứ giữ kín
Yeah I'm forbidden, yes forbidden, I'm forbidden to say that I love you...

Anh không thể nói ra, phải, không thể nói ra. Anh không thể nói ra rằng anh yêu em

Anh không thể nói ra, phải, không thể nói ra. Anh không thể nói ra rằng anh yêu em
One year, it's like a lifetime with you all alone, we've been through it all.

Một năm, như cả một đời thiếu vắng em, chúng ta đã cùng nhau vượt qua tất cả

Một năm, như cả một đời thiếu vắng em, chúng ta đã cùng nhau vượt qua tất cả
I can't, I know I can't be a murderer

Anh không thể, anh biết anh không thể nào trở thành kẻ tàn nhẫn

Anh không thể, anh biết anh không thể nào trở thành kẻ tàn nhẫn
Just give them it all, what more could they want than love!

Chỉ cần trả họ tất cả, họ có thể muốn gì hơn ngoài tình yêu ?

Chỉ cần trả họ tất cả, họ có thể muốn gì hơn ngoài tình yêu ?
Hey, they have saken; we were lost, now found once more

Họ đều có mục tiêu, chúng ta đã từng lạc lối, giờ thì hãy tìm lại một lần nữa

Họ đều có mục tiêu, chúng ta đã từng lạc lối, giờ thì hãy tìm lại một lần nữa
What feels right, seems so wrong

Như thế nào là yên ổn, mọi chuyện thật sai lầm

Như thế nào là yên ổn, mọi chuyện thật sai lầm
Yeah the truth will never lie...

Sự thật sẽ chẳng bao giờ lừa dối

Sự thật sẽ chẳng bao giờ lừa dối
I'm forbidden, yes forbidden, I'm forbidden to say that I love you...

Anh không thể nói ra, phải, không thể nói ra. Anh không thể nói ra rằng anh yêu em

Anh không thể nói ra, phải, không thể nói ra. Anh không thể nói ra rằng anh yêu em
I'm forbidden, yes forbidden, I'm forbidden to say that I love you...

Anh không thể nói ra, phải, không thể nói ra. Anh không thể nói ra rằng anh yêu em

Anh không thể nói ra, phải, không thể nói ra. Anh không thể nói ra rằng anh yêu em
And I'm dammed if I do, shamed if I don't...

Và anh thật đáng trách khi nói ra nhưng anh thật xấu hổ khi cứ giữ kín

Và anh thật đáng trách khi nói ra nhưng anh thật xấu hổ khi cứ giữ kín
Yeah I'm forbidden, yes forbidden, I'm forbidden to say that I love you...

Anh không thể nói ra, phải, không thể nói ra. Anh không thể nói ra rằng anh yêu em

Anh không thể nói ra, phải, không thể nói ra. Anh không thể nói ra rằng anh yêu em
Dammed if I do, shamed if I don't

Anh thật đáng trách khi nói ra những điều đó, nhưng anh thật xấu hổ khi cứ giữ kín

Anh thật đáng trách khi nói ra những điều đó, nhưng anh thật xấu hổ khi cứ giữ kín
Torned if I do, blamed if I don't

Thật đau đớn khi anh nói ra điều đó, nhưng thật xấu hổ khi cứ giữ kín

Thật đau đớn khi anh nói ra điều đó, nhưng thật xấu hổ khi cứ giữ kín
I'm forbidden, yes forbidden, I'm forbidden to say that I love you...

Anh không thể nói ra, phải, không thể nói ra. Anh không thể nói ra rằng anh yêu em

Anh không thể nói ra, phải, không thể nói ra. Anh không thể nói ra rằng anh yêu em
I'm forbidden, yes forbidden, I'm forbidden to say that I love you...

Anh không thể nói ra, phải, không thể nói ra. Anh không thể nói ra rằng anh yêu em

Anh không thể nói ra, phải, không thể nói ra. Anh không thể nói ra rằng anh yêu em
And I'm dammed if I do, shamed if I don't...

Và anh thật đáng trách khi nói ra nhưng anh thật xấu hổ khi cứ giữ kín

Và anh thật đáng trách khi nói ra nhưng anh thật xấu hổ khi cứ giữ kín
Yeah I'm forbidden, yes forbidden, I'm forbidden to say that I love you...

Anh không thể nói ra, phải, không thể nói ra. Anh không thể nói ra rằng anh yêu em

Anh không thể nói ra, phải, không thể nói ra. Anh không thể nói ra rằng anh yêu em
I'm stuck... in a traffic jam...

Anh đang mắc kẹt...trong một vụ kẹt xe

Anh đang mắc kẹt...trong một vụ kẹt xe
Hands to my head as the lights turn red...!!!

Tay đặt trên đầu khi đèn chuyển sang đỏ

Tay đặt trên đầu khi đèn chuyển sang đỏ


Bạn cần đăng nhập để bình luận. Đăng nhập