Never Grown Up - Taylor Swift

7,195

image
Lời bài hátLời dịch
Your little hand's wrapped around my finger

Đôi tay nhỏ nhắn của con nắm chặt ngón tay mẹ

Đôi tay nhỏ nhắn của con nắm chặt ngón tay mẹ
And it's so quiet in the world tonight

Và đêm nay thế giới mới thanh bình làm sao

Và đêm nay thế giới mới thanh bình làm sao
Your little eyelids flutter cause you're dreaming

Và mắt con nháy mãi không thôi vì con đang mơ màng

Và mắt con nháy mãi không thôi vì con đang mơ màng
So I tuck you in, turn on your favorite night light

Rồi mẹ ôm con vào lòng, bật sáng ánh đèn ngủ ưa thích của con

Rồi mẹ ôm con vào lòng, bật sáng ánh đèn ngủ ưa thích của con
To you everything's funny, you got nothing to regret

Với con mọi thứ đều thật quá buồn cười, con chẳng có gì mà hối tiếc

Với con mọi thứ đều thật quá buồn cười, con chẳng có gì mà hối tiếc
I'd give all I have, honey

Mẹ sẽ cố gắng sức con yêu à

Mẹ sẽ cố gắng sức con yêu à
If you could stay like that

Nếu con cứ mãi thế này

Nếu con cứ mãi thế này
Oh darling, don't you ever grow up

Ôi con à, đừng trưởng thành vội nhé

Ôi con à, đừng trưởng thành vội nhé
Don't you ever grow up, just stay this little

Đừng trưởng thành vội nhé, cứ mãi nhỏ bé thế này thôi

Đừng trưởng thành vội nhé, cứ mãi nhỏ bé thế này thôi
Oh darling, don't you ever grow up

Ôi con à, đừng trưởng thành vội nhé

Ôi con à, đừng trưởng thành vội nhé
Don't you ever grow up, it could stay this simple

Đừng trưởng thành vội nhé để mọi chuyện cứ đơn giản như vậy

Đừng trưởng thành vội nhé để mọi chuyện cứ đơn giản như vậy
I won't let nobody hurt you, won't let no one break your heart

Mẹ sẽ không để bất cứ ai khiến trái tim con tan vỡ

Mẹ sẽ không để bất cứ ai khiến trái tim con tan vỡ
And no one will desert you

Và sẽ không ai bỏ rơi con

Và sẽ không ai bỏ rơi con
Just try to never grow up, never grow up

Cố gắng đừng trưởng thành, đừng trưởng thành vội con nhé

Cố gắng đừng trưởng thành, đừng trưởng thành vội con nhé
You're in the car on the way to the movies

Con ngồi trên xe tới rạp xem phim

Con ngồi trên xe tới rạp xem phim
And you're mortified your mom's dropping you off

Và con vẫn còn sợ mọi người thấy mẹ đưa con tới

Và con vẫn còn sợ mọi người thấy mẹ đưa con tới
At 14 there's just so much you can't do

Tuổi mười bốn còn bao việc chưa thể tự làm

Tuổi mười bốn còn bao việc chưa thể tự làm
And you can't wait to move out someday and call your own shots

Và con chẳng thể đợi ngày mình chuyển đi và đưa ra quyết định cho riêng mình

Và con chẳng thể đợi ngày mình chuyển đi và đưa ra quyết định cho riêng mình
But don't make her drop you off around the block

Nhưng đừng để mẹ bỏ bạn lại ở một góc phố

Nhưng đừng để mẹ bỏ bạn lại ở một góc phố
Remember that she's getting older too

Hãy nhớ mẹ sẽ ngày càng lớn tuổi

Hãy nhớ mẹ sẽ ngày càng lớn tuổi
And don't lose the way that you dance around in your pj's getting ready for school

Và đừng quên cách nhảy múa trong bộ Pijama khi đang chuẩn bị tới trường

Và đừng quên cách nhảy múa trong bộ Pijama khi đang chuẩn bị tới trường
Oh darling, don't you ever grow up

Ôi con à, đừng trưởng thành vội nhé

Ôi con à, đừng trưởng thành vội nhé
Don't you ever grow up, just stay this little

Đừng trưởng thành vội nhé, cứ mãi nhỏ bé thế này thôi

Đừng trưởng thành vội nhé, cứ mãi nhỏ bé thế này thôi
Oh darling, don't you ever grow up

Ôi con à, đừng trưởng thành vội nhé

Ôi con à, đừng trưởng thành vội nhé
Don't you ever grow up, it could stay this simple

Đừng trưởng thành vội nhé để mọi chuyện cứ đơn giản như vậy

Đừng trưởng thành vội nhé để mọi chuyện cứ đơn giản như vậy
No one's ever burned you, nothing's ever left you scarred

Chẳng ai có thể hại con, không gì khiến con phải sợ hãi

Chẳng ai có thể hại con, không gì khiến con phải sợ hãi
And even though you want to, just try to never grow up

Và dù có muốn thì con cũng đừng trưởng thành vội nhé

Và dù có muốn thì con cũng đừng trưởng thành vội nhé
Take pictures in your mind of your childhood room

Hãy khắc ghi hình ảnh căn phòng thời thơ ấu

Hãy khắc ghi hình ảnh căn phòng thời thơ ấu
Memorize what it sounded like when your dad gets home

Hãy ghi nhớ âm thanh lúc cha về tới nhà

Hãy ghi nhớ âm thanh lúc cha về tới nhà
Remember the footsteps, remember the words said

Hồi tưởng lại từng bước đi, khắc ghi những lời nói

Hồi tưởng lại từng bước đi, khắc ghi những lời nói
And all your little brother's favorite songs

Và những bài hát ưa thích của cậu em trai

Và những bài hát ưa thích của cậu em trai
I just realized everything I have is someday gonna be gone

Tôi đã chợt nhận ra rằng mọi thứ mình có một ngày kia sẽ ra đi

Tôi đã chợt nhận ra rằng mọi thứ mình có một ngày kia sẽ ra đi
So here I am in my new apartment

Và tôi ở đây trong căn hộ mới của mình

Và tôi ở đây trong căn hộ mới của mình
In a big city, they just dropped me off

Trong thành phố nhộn nhịp, mọi người chẳng biết tới tôi

Trong thành phố nhộn nhịp, mọi người chẳng biết tới tôi
It's so much colder that I thought it would be

Cảm giác này lạnh lẽo hơn nhiều những gì tôi từng nghĩ

Cảm giác này lạnh lẽo hơn nhiều những gì tôi từng nghĩ
So I tuck myself in and turn my night light on

Vậy nên tôi thu mình lại và lại bật sáng ánh đèn đêm

Vậy nên tôi thu mình lại và lại bật sáng ánh đèn đêm
Wish I'd never grown up

Ước sao tôi không bao giờ trưởng thành

Ước sao tôi không bao giờ trưởng thành
I wish I'd never grown up

Tôi ước mình chẳng bao giờ khôn lớn

Tôi ước mình chẳng bao giờ khôn lớn
Oh I don't wanna grow up, wish I'd never grown up

Ôi tôi không muốn trướng thành, ước sao mình chẳng khôn lớn

Ôi tôi không muốn trướng thành, ước sao mình chẳng khôn lớn
I could still be little

Để mãi bé nhỏ như vậy thôi

Để mãi bé nhỏ như vậy thôi
Oh I don't wanna grow up, wish I'd never grown up

Ôi tôi không muốn trướng thành, ước sao mình chẳng khôn lớn

Ôi tôi không muốn trướng thành, ước sao mình chẳng khôn lớn
It could still be simple

Để mãi bé nhỏ như vậy thôi

Để mãi bé nhỏ như vậy thôi
Oh darling, don't you ever grow up

Ôi con yêu à, đừng trưởng thành vội nhé

Ôi con yêu à, đừng trưởng thành vội nhé
Don't you ever grow up, just stay this little

Đừng trưởng thành vội nhé, cứ mãi nhỏ bé thế này thôi

Đừng trưởng thành vội nhé, cứ mãi nhỏ bé thế này thôi
Oh darling, don't you ever grow up

Ôi con yêu à, đừng trưởng thành vội nhé

Ôi con yêu à, đừng trưởng thành vội nhé
Don't you ever grow up, it could stay this simple

Đừng trưởng thành vội nhé để mọi chuyện cứ đơn giản như vậy

Đừng trưởng thành vội nhé để mọi chuyện cứ đơn giản như vậy
Won't let nobody hurt you

Sẽ chẳng ai khiến con tổn thương

Sẽ chẳng ai khiến con tổn thương
Won't let no one break your heart

Sẽ không ai khiến trái tim bạn tan vỡ

Sẽ không ai khiến trái tim bạn tan vỡ
And even though you want to, please try to never grow up

Và dù có muốn thì con cũng đừng trưởng thành vội nhé

Và dù có muốn thì con cũng đừng trưởng thành vội nhé
Oh, don't you ever grow up

Ôi, con đừng trưởng thành vội nhé

Ôi, con đừng trưởng thành vội nhé
Oh, never grow up, just never grow up

Ôi, con đừng trưởng thành vội nhé

Ôi, con đừng trưởng thành vội nhé


Bạn cần đăng nhập để bình luận. Đăng nhập