| Your little hand's wrapped around my finger
Đôi tay nhỏ nhắn của con nắm chặt ngón tay mẹ
| Đôi tay nhỏ nhắn của con nắm chặt ngón tay mẹ |
| And it's so quiet in the world tonight
Và đêm nay thế giới mới thanh bình làm sao
| Và đêm nay thế giới mới thanh bình làm sao |
| Your little eyelids flutter cause you're dreaming
Và mắt con nháy mãi không thôi vì con đang mơ màng
| Và mắt con nháy mãi không thôi vì con đang mơ màng |
| So I tuck you in, turn on your favorite night light
Rồi mẹ ôm con vào lòng, bật sáng ánh đèn ngủ ưa thích của con
| Rồi mẹ ôm con vào lòng, bật sáng ánh đèn ngủ ưa thích của con |
| To you everything's funny, you got nothing to regret
Với con mọi thứ đều thật quá buồn cười, con chẳng có gì mà hối tiếc
| Với con mọi thứ đều thật quá buồn cười, con chẳng có gì mà hối tiếc |
| I'd give all I have, honey
Mẹ sẽ cố gắng sức con yêu à
| Mẹ sẽ cố gắng sức con yêu à |
| If you could stay like that
Nếu con cứ mãi thế này
| Nếu con cứ mãi thế này |
| Oh darling, don't you ever grow up
Ôi con à, đừng trưởng thành vội nhé
| Ôi con à, đừng trưởng thành vội nhé |
| Don't you ever grow up, just stay this little
Đừng trưởng thành vội nhé, cứ mãi nhỏ bé thế này thôi
| Đừng trưởng thành vội nhé, cứ mãi nhỏ bé thế này thôi |
| Oh darling, don't you ever grow up
Ôi con à, đừng trưởng thành vội nhé
| Ôi con à, đừng trưởng thành vội nhé |
| Don't you ever grow up, it could stay this simple
Đừng trưởng thành vội nhé để mọi chuyện cứ đơn giản như vậy
| Đừng trưởng thành vội nhé để mọi chuyện cứ đơn giản như vậy |
| I won't let nobody hurt you, won't let no one break your heart
Mẹ sẽ không để bất cứ ai khiến trái tim con tan vỡ
| Mẹ sẽ không để bất cứ ai khiến trái tim con tan vỡ |
| And no one will desert you
Và sẽ không ai bỏ rơi con
| Và sẽ không ai bỏ rơi con |
| Just try to never grow up, never grow up
Cố gắng đừng trưởng thành, đừng trưởng thành vội con nhé
| Cố gắng đừng trưởng thành, đừng trưởng thành vội con nhé |
| You're in the car on the way to the movies
Con ngồi trên xe tới rạp xem phim
| Con ngồi trên xe tới rạp xem phim |
| And you're mortified your mom's dropping you off
Và con vẫn còn sợ mọi người thấy mẹ đưa con tới
| Và con vẫn còn sợ mọi người thấy mẹ đưa con tới |
| At 14 there's just so much you can't do
Tuổi mười bốn còn bao việc chưa thể tự làm
| Tuổi mười bốn còn bao việc chưa thể tự làm |
| And you can't wait to move out someday and call your own shots
Và con chẳng thể đợi ngày mình chuyển đi và đưa ra quyết định cho riêng mình
| Và con chẳng thể đợi ngày mình chuyển đi và đưa ra quyết định cho riêng mình |
| But don't make her drop you off around the block
Nhưng đừng để mẹ bỏ bạn lại ở một góc phố
| Nhưng đừng để mẹ bỏ bạn lại ở một góc phố |
| Remember that she's getting older too
Hãy nhớ mẹ sẽ ngày càng lớn tuổi
| Hãy nhớ mẹ sẽ ngày càng lớn tuổi |
| And don't lose the way that you dance around in your pj's getting ready for school
Và đừng quên cách nhảy múa trong bộ Pijama khi đang chuẩn bị tới trường
| Và đừng quên cách nhảy múa trong bộ Pijama khi đang chuẩn bị tới trường |
| Oh darling, don't you ever grow up
Ôi con à, đừng trưởng thành vội nhé
| Ôi con à, đừng trưởng thành vội nhé |
| Don't you ever grow up, just stay this little
Đừng trưởng thành vội nhé, cứ mãi nhỏ bé thế này thôi
| Đừng trưởng thành vội nhé, cứ mãi nhỏ bé thế này thôi |
| Oh darling, don't you ever grow up
Ôi con à, đừng trưởng thành vội nhé
| Ôi con à, đừng trưởng thành vội nhé |
| Don't you ever grow up, it could stay this simple
Đừng trưởng thành vội nhé để mọi chuyện cứ đơn giản như vậy
| Đừng trưởng thành vội nhé để mọi chuyện cứ đơn giản như vậy |
| No one's ever burned you, nothing's ever left you scarred
Chẳng ai có thể hại con, không gì khiến con phải sợ hãi
| Chẳng ai có thể hại con, không gì khiến con phải sợ hãi |
| And even though you want to, just try to never grow up
Và dù có muốn thì con cũng đừng trưởng thành vội nhé
| Và dù có muốn thì con cũng đừng trưởng thành vội nhé |
| Take pictures in your mind of your childhood room
Hãy khắc ghi hình ảnh căn phòng thời thơ ấu
| Hãy khắc ghi hình ảnh căn phòng thời thơ ấu |
| Memorize what it sounded like when your dad gets home
Hãy ghi nhớ âm thanh lúc cha về tới nhà
| Hãy ghi nhớ âm thanh lúc cha về tới nhà |
| Remember the footsteps, remember the words said
Hồi tưởng lại từng bước đi, khắc ghi những lời nói
| Hồi tưởng lại từng bước đi, khắc ghi những lời nói |
| And all your little brother's favorite songs
Và những bài hát ưa thích của cậu em trai
| Và những bài hát ưa thích của cậu em trai |
| I just realized everything I have is someday gonna be gone
Tôi đã chợt nhận ra rằng mọi thứ mình có một ngày kia sẽ ra đi
| Tôi đã chợt nhận ra rằng mọi thứ mình có một ngày kia sẽ ra đi |
| So here I am in my new apartment
Và tôi ở đây trong căn hộ mới của mình
| Và tôi ở đây trong căn hộ mới của mình |
| In a big city, they just dropped me off
Trong thành phố nhộn nhịp, mọi người chẳng biết tới tôi
| Trong thành phố nhộn nhịp, mọi người chẳng biết tới tôi |
| It's so much colder that I thought it would be
Cảm giác này lạnh lẽo hơn nhiều những gì tôi từng nghĩ
| Cảm giác này lạnh lẽo hơn nhiều những gì tôi từng nghĩ |
| So I tuck myself in and turn my night light on
Vậy nên tôi thu mình lại và lại bật sáng ánh đèn đêm
| Vậy nên tôi thu mình lại và lại bật sáng ánh đèn đêm |
| Wish I'd never grown up
Ước sao tôi không bao giờ trưởng thành
| Ước sao tôi không bao giờ trưởng thành |
| I wish I'd never grown up
Tôi ước mình chẳng bao giờ khôn lớn
| Tôi ước mình chẳng bao giờ khôn lớn |
| Oh I don't wanna grow up, wish I'd never grown up
Ôi tôi không muốn trướng thành, ước sao mình chẳng khôn lớn
| Ôi tôi không muốn trướng thành, ước sao mình chẳng khôn lớn |
| I could still be little
Để mãi bé nhỏ như vậy thôi
| Để mãi bé nhỏ như vậy thôi |
| Oh I don't wanna grow up, wish I'd never grown up
Ôi tôi không muốn trướng thành, ước sao mình chẳng khôn lớn
| Ôi tôi không muốn trướng thành, ước sao mình chẳng khôn lớn |
| It could still be simple
Để mãi bé nhỏ như vậy thôi
| Để mãi bé nhỏ như vậy thôi |
| Oh darling, don't you ever grow up
Ôi con yêu à, đừng trưởng thành vội nhé
| Ôi con yêu à, đừng trưởng thành vội nhé |
| Don't you ever grow up, just stay this little
Đừng trưởng thành vội nhé, cứ mãi nhỏ bé thế này thôi
| Đừng trưởng thành vội nhé, cứ mãi nhỏ bé thế này thôi |
| Oh darling, don't you ever grow up
Ôi con yêu à, đừng trưởng thành vội nhé
| Ôi con yêu à, đừng trưởng thành vội nhé |
| Don't you ever grow up, it could stay this simple
Đừng trưởng thành vội nhé để mọi chuyện cứ đơn giản như vậy
| Đừng trưởng thành vội nhé để mọi chuyện cứ đơn giản như vậy |
| Won't let nobody hurt you
Sẽ chẳng ai khiến con tổn thương
| Sẽ chẳng ai khiến con tổn thương |
| Won't let no one break your heart
Sẽ không ai khiến trái tim bạn tan vỡ
| Sẽ không ai khiến trái tim bạn tan vỡ |
| And even though you want to, please try to never grow up
Và dù có muốn thì con cũng đừng trưởng thành vội nhé
| Và dù có muốn thì con cũng đừng trưởng thành vội nhé |
| Oh, don't you ever grow up
Ôi, con đừng trưởng thành vội nhé
| Ôi, con đừng trưởng thành vội nhé |
| Oh, never grow up, just never grow up
Ôi, con đừng trưởng thành vội nhé
| Ôi, con đừng trưởng thành vội nhé |