Payphone (ft. Wiz Khalifa) - Maroon 5

42,722

image
Lời bài hátLời dịch
I'm at a payphone trying to call home

Anh đang ở bốt điện thoại cố gọi về nhà

Anh đang ở bốt điện thoại cố gọi về nhà
All of my change I spent on you

Tất cả đồng tiền lẻ anh đã dùng gọi hết cho em

Tất cả đồng tiền lẻ anh đã dùng gọi hết cho em
Where have the times gone baby

Nơi có những khoảnh khắc đã xa vời, em yêu

Nơi có những khoảnh khắc đã xa vời, em yêu
It's all wrong, where are the plans we made for two?

Tất cả đều sai lầm, những kế hoạch mình định cho hai ta đã về đâu?

Tất cả đều sai lầm, những kế hoạch mình định cho hai ta đã về đâu?
Yeah, I, I know it's hard to remember

Anh biết thật khó mà nhớ ra

Anh biết thật khó mà nhớ ra
The people we used to be

Con người chúng ta trước kia

Con người chúng ta trước kia
It's even harder to picture

Thậm chí còn khó khăn hơn mà tưởng tượng ra

Thậm chí còn khó khăn hơn mà tưởng tượng ra
That you're not here next to me

En không còn ở nơi đây bên cạnh anh

En không còn ở nơi đây bên cạnh anh
You say it's too late to make it

Em nói rằng đã quá muộn để thực hiện

Em nói rằng đã quá muộn để thực hiện
But is it too late to try?

Thế nhưng có phải quá trễ để thử chăng?

Thế nhưng có phải quá trễ để thử chăng?
And in our time that you wasted

Và thời giờ chúng ta mà em đã lãng phí

Và thời giờ chúng ta mà em đã lãng phí
All of our bridges burned down

Đường thoái lui của chúng ta đã bị thiêu trụi

Đường thoái lui của chúng ta đã bị thiêu trụi
I've wasted my nights

Anh đã lãng phí nhiều đêm

Anh đã lãng phí nhiều đêm
You turned out the lights

Em đã dập tắt đi ánh sáng

Em đã dập tắt đi ánh sáng
Now I'm paralyzed

Giờ anh bị tê liệt

Giờ anh bị tê liệt
Still stucked in that time when we called it love

Bị vướng trong khoảnh khắc khi ta đã gọi nó là tình yêu

Bị vướng trong khoảnh khắc khi ta đã gọi nó là tình yêu
But even the sun sets in paradise

Nhưng dẫu cho ánh mặt trời có lặn trên thiên đàng

Nhưng dẫu cho ánh mặt trời có lặn trên thiên đàng
I'm at a payphone trying to call home

Anh đang ở bốt điện thoại cố gọi về nhà

Anh đang ở bốt điện thoại cố gọi về nhà
All of my change I spent on you

Tất cả đồng tiền lẻ anh dùng gọi hết cho em

Tất cả đồng tiền lẻ anh dùng gọi hết cho em
Where have the times gone baby

Nơi có những khoảnh khắc đã xa vời, em yêu

Nơi có những khoảnh khắc đã xa vời, em yêu
It's all wrong, where are the plans we made for two?

Tất cả đều sai lầm, những kế hoạch mình định cho hai ta đã về đâu?

Tất cả đều sai lầm, những kế hoạch mình định cho hai ta đã về đâu?
If happy ever after did exist

Nếu hạnh phúc mãi mãi thực sự tồn tại

Nếu hạnh phúc mãi mãi thực sự tồn tại
I would still be holding you like this

Anh sẽ ôm em như thế này

Anh sẽ ôm em như thế này
And all those fairytales are full of shit

Và mấy chuyện cổ tích đó chứa đầy rác rưởi

Và mấy chuyện cổ tích đó chứa đầy rác rưởi
One more fucking love song I'll be sick

Thêm một khúc tình ca chết tiệt nữa, anh sẽ phát ốm mất

Thêm một khúc tình ca chết tiệt nữa, anh sẽ phát ốm mất
You turned your back on tomorrow

Em đã quay lưng với ngày mai

Em đã quay lưng với ngày mai
Cause you forgot yesterday

Vì em đã lãng quên ngày hôm qua

Vì em đã lãng quên ngày hôm qua
I gave you my love to borrow

Anh đã cho em mượn tình yêu của anh

Anh đã cho em mượn tình yêu của anh
But just gave it away

Thế nhưng em đã quẳng nó đi

Thế nhưng em đã quẳng nó đi
You can't expect me to be fine

Em chẳng thể ngóng chờ anh tĩnh tâm lại

Em chẳng thể ngóng chờ anh tĩnh tâm lại
I don't expect you to care

Anh chẳng thể ngóng chờ em bận tâm

Anh chẳng thể ngóng chờ em bận tâm
I know I've said it before

Anh biết trước đây anh đã nói ra điều đó

Anh biết trước đây anh đã nói ra điều đó
But all of our bridges burned down

Nhưng đường thoái lui của ta đã bị thiêu trụi

Nhưng đường thoái lui của ta đã bị thiêu trụi
I've wasted my nights

Anh đã lãng phí nhiều đêm

Anh đã lãng phí nhiều đêm
You turned out the lights

Em đã dập tắt đi ánh sáng

Em đã dập tắt đi ánh sáng
Now I'm paralyzed

Giờ anh bị tê liệt

Giờ anh bị tê liệt
Still stucked in that time when we called it love

Bị vướng trong khoảnh khắc khi ta đã gọi nó là tình yêu

Bị vướng trong khoảnh khắc khi ta đã gọi nó là tình yêu
But even the sun sets in paradise

Nhưng dẫu cho ánh mặt trời có lặn trên thiên đàng

Nhưng dẫu cho ánh mặt trời có lặn trên thiên đàng
I'm at a payphone trying to call home

Anh đang ở bốt điện thoại cố gọi về nhà

Anh đang ở bốt điện thoại cố gọi về nhà
All of my change I spent on you

Tất cả đồng tiền lẻ anh dùng gọi hết cho em

Tất cả đồng tiền lẻ anh dùng gọi hết cho em
Where have the times gone baby

Nơi có những khoảnh khắc đã xa vời, em yêu

Nơi có những khoảnh khắc đã xa vời, em yêu
It's all wrong, where are the plans we made for two?

Tất cả đều sai lầm, những kế hoạch mình định cho hai ta đã về đâu?

Tất cả đều sai lầm, những kế hoạch mình định cho hai ta đã về đâu?
If happy ever after did exist

Nếu hạnh phúc mãi mãi thực sự tồn tại

Nếu hạnh phúc mãi mãi thực sự tồn tại
I would still be holding you like this

Anh sẽ ôm em như thế này

Anh sẽ ôm em như thế này
And all those fairytales are full of it

Và mấy chuyện cổ tích đó chứa đầy rác rưởi

Và mấy chuyện cổ tích đó chứa đầy rác rưởi
One more stupid love song I'll be sick

Thêm một khúc tình ca chết tiệt nữa, anh sẽ phát ốm mất

Thêm một khúc tình ca chết tiệt nữa, anh sẽ phát ốm mất
Now I'm at a payphone...

Lúc này anh đang ở bốt điện thoại...

Lúc này anh đang ở bốt điện thoại...
Man fuck that shit

Anh bạn, mặc kệ nó đi

Anh bạn, mặc kệ nó đi
I'll be out spending all this money while you sitting round

Tớ sẽ ra ngoài, tiêu hết đống tiền trong khi cậu ngồi quanh

Tớ sẽ ra ngoài, tiêu hết đống tiền trong khi cậu ngồi quanh
Wondering why it wasn't you who came out from nothing

Tự hỏi tại sao chẳng phải là cậu, người bước ra từ tay trắng

Tự hỏi tại sao chẳng phải là cậu, người bước ra từ tay trắng
Made it from the bottom

Tạo dựng từ dưới đáy

Tạo dựng từ dưới đáy
Now when you see me I'm stunning

Giờ đây khi cậu nhìn tớ kinh ngạc

Giờ đây khi cậu nhìn tớ kinh ngạc
And all of my cars start with a push of a button

Và tất cả chiếc xe của tớ vút chỉ một lần ấn nút

Và tất cả chiếc xe của tớ vút chỉ một lần ấn nút
Telling me the chances I blew up or whatever you call it

Hãy nói cho tớ nghe những cơ hội để tớ bùng nổ hay bất cứ thứ gì cậu gọi nó đi nữa

Hãy nói cho tớ nghe những cơ hội để tớ bùng nổ hay bất cứ thứ gì cậu gọi nó đi nữa
Switch the number to my phone

Bấm số đến máy tớ đi

Bấm số đến máy tớ đi
So you never could call it

Vì cậu có thể chẳng bao giờ gọi đến

Vì cậu có thể chẳng bao giờ gọi đến
Don't need my name on my show

Tớ chẳng cần có tên trong cuộc trình diễn của tớ đâu

Tớ chẳng cần có tên trong cuộc trình diễn của tớ đâu
You can tell it I'm ballin'

Cậu có thể trò chuyện với tớ, tớ đang bay đây

Cậu có thể trò chuyện với tớ, tớ đang bay đây
Swish, what a shame could have got picked

Vút đi, thật là ngại, có thể được gói gọn mất rồi

Vút đi, thật là ngại, có thể được gói gọn mất rồi
Had a really good game but you missed your last shot

Ta thực sự đã có trò chơi rất hay nhưng cậu đã bõ lỡ cú ghi điểm cuối cùng mất rồi

Ta thực sự đã có trò chơi rất hay nhưng cậu đã bõ lỡ cú ghi điểm cuối cùng mất rồi
So you talk about who you see at the top

Cậu nói chuyện về người cậu trông thấy đánh giỏi nhất kia

Cậu nói chuyện về người cậu trông thấy đánh giỏi nhất kia
Or what you could've saw

Hay những gì cậu có thể trông thấy

Hay những gì cậu có thể trông thấy
But sad to say it's over for

Thế nhưng buồn thay nó đã kết thúc rồi

Thế nhưng buồn thay nó đã kết thúc rồi
Phantom pulled up valet open doors

Như bóng ma hiện ra khi cánh cửa mở ra

Như bóng ma hiện ra khi cánh cửa mở ra
Wiz like go way, got what you was looking for

Wiz như biến mất, đó là những gì cậu đang tìm kiếm

Wiz như biến mất, đó là những gì cậu đang tìm kiếm
Now it's me who they want

Giờ đây chính là tớ, người mà họ muốn

Giờ đây chính là tớ, người mà họ muốn
So you can go take that little piece of sh-t with you

Vì thế cậu có thể bước đi, cùng mảnh vụn chết tiệt của cậu

Vì thế cậu có thể bước đi, cùng mảnh vụn chết tiệt của cậu
I'm at a payphone trying to call home

Anh đang ở bốt điện thoại cố gọi về nhà

Anh đang ở bốt điện thoại cố gọi về nhà
All of my change I spent on you

Tất cả đồng tiền lẻ anh đã dùng gọi hết cho em

Tất cả đồng tiền lẻ anh đã dùng gọi hết cho em
Where have the times gone baby

Nơi có những khoảnh khắc đã xa vời, em yêu

Nơi có những khoảnh khắc đã xa vời, em yêu
It's all wrong, where are the plans we made for two?

Tất cả đều sai lầm, những kế hoạch mình định cho hai ta đã về đâu?

Tất cả đều sai lầm, những kế hoạch mình định cho hai ta đã về đâu?
If happy ever after did exist

Nếu hạnh phúc mãi mãi thực sự tồn tại

Nếu hạnh phúc mãi mãi thực sự tồn tại
I would still be holding you like this

Anh sẽ ôm em như thế này

Anh sẽ ôm em như thế này
And all these fairytales are full of it

Và mấy chuyện cổ tích đó chứa đầy rác rưởi

Và mấy chuyện cổ tích đó chứa đầy rác rưởi
One more stupid love song I'll be sick

Thêm một khúc tình ca chết tiệt nữa, anh sẽ phát ốm mất

Thêm một khúc tình ca chết tiệt nữa, anh sẽ phát ốm mất
Now I'm at a payphone

Lúc này anh đang ở bốt điện thoại...

Lúc này anh đang ở bốt điện thoại...


Bạn cần đăng nhập để bình luận. Đăng nhập