| A few stolen moments is all that we share
Vài khoảnh khắc vụng trộm là những gì chúng ta trải qua cùng nhau
| Vài khoảnh khắc vụng trộm là những gì chúng ta trải qua cùng nhau |
| You've got your family, and they need you there
Anh đã có mái ấm của mình, và họ cần anh ở đây
| Anh đã có mái ấm của mình, và họ cần anh ở đây |
| Though I've tried to resist, being last on your list
Dù cho em có cố gắng phủ nhận, thì vẫn là sau cùng trong danh sách của anh
| Dù cho em có cố gắng phủ nhận, thì vẫn là sau cùng trong danh sách của anh |
| But no other man's gonna do
Nhưng không phải người đàn ông nào cũng làm như vậy
| Nhưng không phải người đàn ông nào cũng làm như vậy |
| So I'm saving all my love for you
Thế nên em giữ lại tất cả tình cảm này cho anh
| Thế nên em giữ lại tất cả tình cảm này cho anh |
| It's not very easy, living all alone
Thật không dễ dàng để sống cuộc đời đơn độc
| Thật không dễ dàng để sống cuộc đời đơn độc |
| My friends try and tell me, find a man of my own
Bạn bè cố gắng khuyên em nên kiếm một người đàn ông cho riêng mình
| Bạn bè cố gắng khuyên em nên kiếm một người đàn ông cho riêng mình |
| But each time I try, I just break down and cry
Nhưng một lần em thử là mỗi lần em thất vọng và khóc
| Nhưng một lần em thử là mỗi lần em thất vọng và khóc |
| Cause I'd rather be home feeling blue
Vì em muốn trở về nhà và cảm nhận nỗi đau
| Vì em muốn trở về nhà và cảm nhận nỗi đau |
| So I'm saving all my love for you
Thế nên em giữ lại tất cả tình cảm này cho anh
| Thế nên em giữ lại tất cả tình cảm này cho anh |
| You used to tell me we'd run away together
Anh từng nói em rằng chúng ta sẽ bỏ trốn cùng nhau
| Anh từng nói em rằng chúng ta sẽ bỏ trốn cùng nhau |
| Love gives you the right to be free
Tình yêu cho em quyền được hưởng sự thanh thản
| Tình yêu cho em quyền được hưởng sự thanh thản |
| You said be patient, just wait a little longer
Anh đã nói rằng hãy nhẫn nại, chờ đợi thêm một chút thôi
| Anh đã nói rằng hãy nhẫn nại, chờ đợi thêm một chút thôi |
| But that's just an old fantasy
Nhưng đó chỉ là sự ảo tưởng xa vời
| Nhưng đó chỉ là sự ảo tưởng xa vời |
| I've got to get ready, just a few minutes more
Em đã sẵn sàng, chỉ thêm vài phút giây thôi
| Em đã sẵn sàng, chỉ thêm vài phút giây thôi |
| Gonna get that old feeling when you walk through that door
Sẽ có những cảm xúc xưa khi anh bước qua cánh cửa đó
| Sẽ có những cảm xúc xưa khi anh bước qua cánh cửa đó |
| For tonight is the night, for feeling alright
Để đêm nay là một đêm, dành cho những cảm xúc tuyệt vời
| Để đêm nay là một đêm, dành cho những cảm xúc tuyệt vời |
| We'll be making love the whole night through
Chúng ta sẽ trao đến nhau thật nhiều suốt đêm dài
| Chúng ta sẽ trao đến nhau thật nhiều suốt đêm dài |
| So I'm saving all my love
Thế nên em sẽ giữ tất cả tình cảm này
| Thế nên em sẽ giữ tất cả tình cảm này |
| Yes I'm saving all my love
Vâng, em sẽ giữ lại tất cả
| Vâng, em sẽ giữ lại tất cả |
| Yes I'm saving all my love for you
Vâng, em sẽ giữ lại tất cả tình yêu này cho anh
| Vâng, em sẽ giữ lại tất cả tình yêu này cho anh |
| No other woman, is gonna love you more
Không một người phụnữ nào sẽ yêu anh nhiều hơn thế
| Không một người phụnữ nào sẽ yêu anh nhiều hơn thế |
| Cause tonight is the night, that I'm feeling alright
Vì đêm nay sẽ là đêm em cảm thấy thật tuyệt vời
| Vì đêm nay sẽ là đêm em cảm thấy thật tuyệt vời |
| We'll be making love the whole night through
Chúng ta sẽ trao đến nhau thật nhiều suốt đêm dài
| Chúng ta sẽ trao đến nhau thật nhiều suốt đêm dài |
| So I'm saving all my love
Thế nên em sẽ giữ tất cả tình cảm này
| Thế nên em sẽ giữ tất cả tình cảm này |
| Yeah I'm saving all my love
Vâng, em sẽ giữ lại tất cả
| Vâng, em sẽ giữ lại tất cả |
| Yes I'm saving all my love for you
Vâng, em sẽ giữ lại tất cả tình yêu này cho anh
| Vâng, em sẽ giữ lại tất cả tình yêu này cho anh |
| For you, for you
Dành cho anh, dành cho anh
| Dành cho anh, dành cho anh |