Seasons In The Sun - Westlife

210,121

image
Lời bài hátLời dịch
Goodbye to you, my trusted friend

Tạm biệt anh, người bạn thân tín của tôi

Tạm biệt anh, người bạn thân tín của tôi
We've known each other since we were nine or ten

Chúng ta quen nhau từ khi lên chín lên mười

Chúng ta quen nhau từ khi lên chín lên mười
Together we climbed hills and trees

Cùng nhau trèo lên những ngọn đồi, cùng trèo cây

Cùng nhau trèo lên những ngọn đồi, cùng trèo cây
Learned of Love and ABC's

Cùng học về tình yêu thương và bảng chữ cái

Cùng học về tình yêu thương và bảng chữ cái
Skinned our hearts and skinned our knees

Trầy xước cả ngực và đầu gối chúng ta

Trầy xước cả ngực và đầu gối chúng ta
Goodbye my friend, it's hard to die

Tạm biệt anh bạn của tôi, thật khó để ra đi

Tạm biệt anh bạn của tôi, thật khó để ra đi
When all the birds are singing in the sky

Khi đàn chim đang ca hót líu lo trên bầu trời

Khi đàn chim đang ca hót líu lo trên bầu trời
Now that the spring is in the air

Khi mà giờ đây mùa xuân đang tràn ngập khắp không gian

Khi mà giờ đây mùa xuân đang tràn ngập khắp không gian
Pretty girls are everywhere

Những cô gái xinh đẹp đang ở khắp mọi nơi

Những cô gái xinh đẹp đang ở khắp mọi nơi
Think of me and I'll be there

Hãy nghĩ về tôi, tôi sẽ ở đó

Hãy nghĩ về tôi, tôi sẽ ở đó
We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun

Chúng ta đã hân hoan, nô đùa và có những mùa nắng đẹp

Chúng ta đã hân hoan, nô đùa và có những mùa nắng đẹp
But the hills that we climbed were just Seasons out of time

Nhưng những ngọn đồi mà chúng ta đã trèo ấy đã chỉ còn là dĩ vãng

Nhưng những ngọn đồi mà chúng ta đã trèo ấy đã chỉ còn là dĩ vãng
Goodbye Papa, please pray for me

Tạm biệt cha yêu, hay cầu nguyện cho con

Tạm biệt cha yêu, hay cầu nguyện cho con
I was the Black Sheep of the Family

Con đã là đứa con hư của gia đình

Con đã là đứa con hư của gia đình
You tried to teach me right from wrong

Cha đã gắng dạy bảo con những lẽ phải từ những điều sai trái.

Cha đã gắng dạy bảo con những lẽ phải từ những điều sai trái.
Too much wine and too much song

Quá nhiều rượu và tiếng hát

Quá nhiều rượu và tiếng hát
Wonder how I got along

Con không biết mang theo như thế nào nữa

Con không biết mang theo như thế nào nữa
Goodbye Papa, it's hard to die

Tạm biệt cha yêu, thật khó để ra đi

Tạm biệt cha yêu, thật khó để ra đi
When all the bird's are singing in the sky

Khi đàn chim đang ca hót líu lo trên bầu trời

Khi đàn chim đang ca hót líu lo trên bầu trời
Now that the spring is in the air

Khi mà giờ đây mùa xuân đang tràn ngập khắp không gian

Khi mà giờ đây mùa xuân đang tràn ngập khắp không gian
Little Children everywhere

Những đứa trẻ bé bỏng đang ở mọi nơi

Những đứa trẻ bé bỏng đang ở mọi nơi
When you see them I'll be there

Khi cha thấy chúng con sẽ đang ở đó

Khi cha thấy chúng con sẽ đang ở đó
We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun

Chúng ta đã hân hoan, nô đùa và có những mùa nắng đẹp

Chúng ta đã hân hoan, nô đùa và có những mùa nắng đẹp
But the wine and the song like the Seasons have all gone

Nhưng rượu và tiếng hát cũng như thời gian, tất cả đã qua đi rồi

Nhưng rượu và tiếng hát cũng như thời gian, tất cả đã qua đi rồi
We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun

Chúng ta đã hân hoan, nô đùa và có những mùa nắng đẹp

Chúng ta đã hân hoan, nô đùa và có những mùa nắng đẹp
But the wine and the song, like the Seasons, have all gone

Nhưng rượu và tiếng hát cũng như thời gian, tất cả đã qua đi rồi.

Nhưng rượu và tiếng hát cũng như thời gian, tất cả đã qua đi rồi.
Goodbye Michelle, my little one

Tạm biệt Michelle, con gái bé bỏng của cha

Tạm biệt Michelle, con gái bé bỏng của cha
You gave me Love and helped me find the sun

Con đã dành cho cha tình yêu thương và giúp đỡ cha tìm thấy ánh nắng.

Con đã dành cho cha tình yêu thương và giúp đỡ cha tìm thấy ánh nắng.
And every time when I was down

Và mỗi lần khi cha gục ngã

Và mỗi lần khi cha gục ngã
You would always come around

Con luôn đến bên cha

Con luôn đến bên cha
And get my feet back on the ground

Và nâng đỡ cha dậy

Và nâng đỡ cha dậy
Goodbye Michelle, it's hard to die

Tạm biệt Michelle, thật khó để ra đi

Tạm biệt Michelle, thật khó để ra đi
When all the birds are singing in the sky

Khi đàn chim đang ca hót líu lo trên bầu trời

Khi đàn chim đang ca hót líu lo trên bầu trời
Now that the spring is in the air

Khi mà giờ đây mùa xuân đang tràn ngập khắp không gian

Khi mà giờ đây mùa xuân đang tràn ngập khắp không gian
With the flowers everywhere

Với muôn hoa đang đua nở khắp nơi

Với muôn hoa đang đua nở khắp nơi
I wish that we could both be there

Cha ước rằng cha con ta được ở đó.

Cha ước rằng cha con ta được ở đó.
We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun

Chúng ta đã hân hoan, nô đùa và có những mùa nắng đẹp

Chúng ta đã hân hoan, nô đùa và có những mùa nắng đẹp
But the hills that we climbed were just Seasons out of time

Nhưng những ngọn đồi mà chúng ta đã trèo ấy đã chỉ còn là dĩ vãng

Nhưng những ngọn đồi mà chúng ta đã trèo ấy đã chỉ còn là dĩ vãng
We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun

Khi cha thấy chúng, con sẽ đang ở đó

Khi cha thấy chúng, con sẽ đang ở đó
But the wine and the song, like the Seasons, have all gone

Chúng ta đã hân hoan, nô đùa và có những mùa nắng đẹp

Chúng ta đã hân hoan, nô đùa và có những mùa nắng đẹp
We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun

Khi cha thấy chúng, con sẽ đang ở đó

Khi cha thấy chúng, con sẽ đang ở đó
But the wine and the song, like the Seasons, have all gone

Chúng ta đã hân hoan, nô đùa và có những mùa nắng đẹp

Chúng ta đã hân hoan, nô đùa và có những mùa nắng đẹp
We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun

Khi cha thấy chúng, con sẽ đang ở đó

Khi cha thấy chúng, con sẽ đang ở đó
But the wine and the song, like the Seasons, have all gone

Chúng ta đã hân hoan, nô đùa và có những mùa nắng đẹp

Chúng ta đã hân hoan, nô đùa và có những mùa nắng đẹp


Email hỗ trợ