Song For A Stormy Night - Secret Garden

117,633

image
Lời bài hátLời dịch
The rain beats hard at my window

Cơn mưa đập dữ dội vào cửa sổ

Cơn mưa đập dữ dội vào cửa sổ
While you, so softly do sleep

Trong khi em đang nằm ngủ yên bình

Trong khi em đang nằm ngủ yên bình
And you can’t hear the cold wind blow

Và em không thể nghe thấy cơn gió lạnh lẽo thổi qua

Và em không thể nghe thấy cơn gió lạnh lẽo thổi qua
You are sleeping so deep

Em đã quá ngon giấc rồi.

Em đã quá ngon giấc rồi.
Outside its dark, the moon hiding

Ngoài bóng đêm,ánh trăng đang ẩn mình

Ngoài bóng đêm,ánh trăng đang ẩn mình
By starlight only I see

Ánh trăng mà chỉ có anh nhìn thấy

Ánh trăng mà chỉ có anh nhìn thấy
The hosts of the night-time go riding

Bóng đêm kéo đến

Bóng đêm kéo đến
But you are safe here with me

Nhưng em bình an ở đây với anh.

Nhưng em bình an ở đây với anh.
So, while the world out there is sleeping

Trong khi thế giới ngoài kia đang say ngủ

Trong khi thế giới ngoài kia đang say ngủ
And everyone wrapped up so tight

Và mọi người đều mặc đồ ấm

Và mọi người đều mặc đồ ấm
Oh, I am a vigil here keeping on this stormy night

Ồ, tôi là kẻ thức đêm canh cho đêm bão bùng này

Ồ, tôi là kẻ thức đêm canh cho đêm bão bùng này
I promised I always would love you

Tôi hứa là sẽ luôn yêu em

Tôi hứa là sẽ luôn yêu em
If skies would be grey or be blue

Cho dù trời nắng hay mưa

Cho dù trời nắng hay mưa
I whisper the prayer now above you

Tôi thầm nguyện cầu rằng

Tôi thầm nguyện cầu rằng
That there will always be you

Sẽ luôn ở bên em.

Sẽ luôn ở bên em.
Sometimes, we're just like the weather

Đôi khi chúng ta giống như thời tiết

Đôi khi chúng ta giống như thời tiết
Changing by day after day

Thay đổi xoành xoạch qua ngày

Thay đổi xoành xoạch qua ngày
As long as we'll be together

Miễn là chúng ta ở cùng nhau

Miễn là chúng ta ở cùng nhau
Storms will pass away

Mọi cơn bão rồi sẽ qua đi.

Mọi cơn bão rồi sẽ qua đi.
I said I would guard and protect you

Tôi nói rằng tôi sẽ bảo vệ em

Tôi nói rằng tôi sẽ bảo vệ em
Keep you free from all harm

Tránh khỏi những sự thương tổn

Tránh khỏi những sự thương tổn
And if life should ever reject you

Và nếu như cuộc đời hắt hủi em

Và nếu như cuộc đời hắt hủi em
That love would weather each storm

Tình yêu đó sẽ khắc phục mọi cơn bão dông.

Tình yêu đó sẽ khắc phục mọi cơn bão dông.
So, while the world out there is sleeping

Trong khi thế giới ngoài kia đang say ngủ

Trong khi thế giới ngoài kia đang say ngủ
And everyone wrapped up so tight

Và mọi người đều mặc đồ ấm

Và mọi người đều mặc đồ ấm
Oh, I am a vigil here keeping on this stormy night

Ồ, tôi là kẻ thức đêm canh cho đêm bão bùng này

Ồ, tôi là kẻ thức đêm canh cho đêm bão bùng này
I promised I always would love you

Tôi hứa là sẽ luôn yêu em

Tôi hứa là sẽ luôn yêu em
If skies would be grey or be blue

Cho dù trời nắng hay mưa

Cho dù trời nắng hay mưa
I whisper the prayer now above you

Tôi thầm nguyện cầu rằng

Tôi thầm nguyện cầu rằng
That there will always be you

Sẽ luôn ở bên em.

Sẽ luôn ở bên em.
Soon, I know you'll be waking,

Chẳng mấy chốc em sẽ thức dậy

Chẳng mấy chốc em sẽ thức dậy
Ask did I sleep- did I write?

Hỏi tôi đã ngủ hay đã viết?

Hỏi tôi đã ngủ hay đã viết?
And I'll just say I was making

Và tôi chỉ đáp rằng tôi đang sáng tác

Và tôi chỉ đáp rằng tôi đang sáng tác
A song... for a stormy night.

Một bài hát...cho đêm bão dông

Một bài hát...cho đêm bão dông


Bạn cần đăng nhập để bình luận. Đăng nhập