Teardrops On My Guitar - Taylor Swift

133,620

image
Lời bài hátLời dịch
Drew looks at me, I fake a smile so he won't see

Drew nhìn tôi, tôi liền gượng cười để anh không nhận ra

Drew nhìn tôi, tôi liền gượng cười để anh không nhận ra
What I want and I need and

Những thứ tôi muốn, những điều tôi cần,

Những thứ tôi muốn, những điều tôi cần,
Everything that we should be

Và mọi thứ lẽ ra nên như thế.

Và mọi thứ lẽ ra nên như thế.
I'll bet she's beautiful

Tôi cá là cô ấy cũng rất đẹp,

Tôi cá là cô ấy cũng rất đẹp,
That girl he talks about

Người mà anh hay nhắc tới.

Người mà anh hay nhắc tới.
And she's got everything

Và cô ấy có mọi thứ

Và cô ấy có mọi thứ
That I have to live without

Mà tôi chẳng có.

Mà tôi chẳng có.
Drew talks to me, I laugh cause its so funny

Drew hàn huyên cùng tôi, tôi bật cười vì thật nực cười

Drew hàn huyên cùng tôi, tôi bật cười vì thật nực cười
That I can't even see anyone when he's with me

Vì tôi chẳng thấy một ai khi anh bên tôi.

Vì tôi chẳng thấy một ai khi anh bên tôi.
He says he's so in love, he's finally got it right,

Anh nói anh yêu mất rồi, và anh chắc chắn điều đó.

Anh nói anh yêu mất rồi, và anh chắc chắn điều đó.
I wonder if he knows he's all I think about at night

Tôi lại băn khoăn liệu rằng nếu biết anh là những gì tôi nghĩ đến suốt đêm dài.

Tôi lại băn khoăn liệu rằng nếu biết anh là những gì tôi nghĩ đến suốt đêm dài.
He's the reason for the teardrops on my guitar

Anh là lý do cho những giọt lệ rơi trên cây guitar của tôi.

Anh là lý do cho những giọt lệ rơi trên cây guitar của tôi.
The only thing that keeps me wishin on a wishin star

Là điều làm tôi vẫn tiếp tục nguyện cầu dưới một ngôi sao băng.

Là điều làm tôi vẫn tiếp tục nguyện cầu dưới một ngôi sao băng.
He's the song in the car I keep singing

Anh là bài hát tôi vẫn ngân nga trên xe,

Anh là bài hát tôi vẫn ngân nga trên xe,
Don't know why I do

Chẳng biết sao tôi lại làm thế.

Chẳng biết sao tôi lại làm thế.
Drew walks by me

Drew sánh bước cùng tôi.

Drew sánh bước cùng tôi.
Can he tell that I can't breathe

Liệu anh có biết tôi như nghẹt thở?

Liệu anh có biết tôi như nghẹt thở?
And there he goes, so perfectly

Và rồi anh vẫn cứ đi, thật hoàn hảo làm sao.

Và rồi anh vẫn cứ đi, thật hoàn hảo làm sao.
The kind of flawless I wish I could be

Sự hoàn hảo mà tôi luôn ao ước.

Sự hoàn hảo mà tôi luôn ao ước.
She'd better hold him tight

Cô ấy nên giữ anh thật chặt,

Cô ấy nên giữ anh thật chặt,
And give him all her love

Và yêu anh hết lòng.

Và yêu anh hết lòng.
Look in those beautiful eyes

Nhìn vào đôi mắt tuyệt vời ấy

Nhìn vào đôi mắt tuyệt vời ấy
and know she's lucky cause

Tôi biết cô ấy may mắn biết bao, bởi vì.

Tôi biết cô ấy may mắn biết bao, bởi vì.
He's the reason for the teardrops on my guitar

Anh là lý do cho những giọt lệ rơi trên cây guitar cuả tôi.

Anh là lý do cho những giọt lệ rơi trên cây guitar cuả tôi.
The only thing that keeps me wishin on a wishin' star

Là điều làm tôi vẫn tiếp tục nguyện cầu dưới một ngôi sao băng.

Là điều làm tôi vẫn tiếp tục nguyện cầu dưới một ngôi sao băng.
He's the song in the car I keep singing

Anh là bài hát tôi vẫn ngân nga trên xe,

Anh là bài hát tôi vẫn ngân nga trên xe,
Don't know why I do

Dù chẳng biết sao tôi lại làm thế.

Dù chẳng biết sao tôi lại làm thế.
So I'll drive home alone

Thế là tôi trở về một mình.

Thế là tôi trở về một mình.
As I turn out the light

Và khi đèn phụt tắt,

Và khi đèn phụt tắt,
I'll put his picture down

Tôi cất bức ảnh cuả anh đi

Tôi cất bức ảnh cuả anh đi
and maybe get some sleep tonight

Và có lẽ sẽ yên giấc đêm nay.

Và có lẽ sẽ yên giấc đêm nay.
He's the reason for the teardrops on my guitar

Anh là lý do cho những giọt lệ trên cây guitar

Anh là lý do cho những giọt lệ trên cây guitar
The only one who's got enough of me to break my heart

Là người đã làm tan nát con tim tôi

Là người đã làm tan nát con tim tôi
He's the song in the car I keep singing

Anh là bài hát tôi vẫn ngân nga trên xe,

Anh là bài hát tôi vẫn ngân nga trên xe,
Don't know why I do

Dù chẳng biết sao tôi lại làm thế.

Dù chẳng biết sao tôi lại làm thế.
He's the time, taken up

Là khoảnh khắc, tôi đón nhận.

Là khoảnh khắc, tôi đón nhận.
But there's never enough

Nhưng chẳng bao giờ đủ

Nhưng chẳng bao giờ đủ
And he's all that I need to fall into

Và anh là tất cả tôi cần để được ngả vào lòng anh.

Và anh là tất cả tôi cần để được ngả vào lòng anh.
Drew looks at me

Drew nhìn tôi,

Drew nhìn tôi,
I fake a smile so he won't see...

Tôi liền gượng cười để anh không nhận ra

Tôi liền gượng cười để anh không nhận ra


Bạn cần đăng nhập để bình luận. Đăng nhập