| Summer after high school when we first met
Hạ về sau trung học khi ta gặp lần đầu
| Hạ về sau trung học khi ta gặp lần đầu |
| We make out in your Mustang to Radiohead
Ta hôn sâu nồng cháy trong Mustang của anh nghe Radiohead
| Ta hôn sâu nồng cháy trong Mustang của anh nghe Radiohead |
| And on my 18th Birthday
Sinh nhật em mười tám
| Sinh nhật em mười tám |
| We got matching tattoos
Ta có hình xăm đôi
| Ta có hình xăm đôi |
| Used to steal your parents' liquor
Từng trộm rượu nhà anh
| Từng trộm rượu nhà anh |
| And climb to the roof
Và leo lên mái ngói
| Và leo lên mái ngói |
| Talk about our future
Hàn thuyên chuyện tương lai
| Hàn thuyên chuyện tương lai |
| Like we had a clue
Như ta biết tường tận
| Như ta biết tường tận |
| Never planned that one day
Chưa hề định một ngày
| Chưa hề định một ngày |
| I'd be losing you
Em sẽ lạc mất anh
| Em sẽ lạc mất anh |
| In another life
Trong một cuộc đời khác
| Trong một cuộc đời khác |
| I would be your girl
Em là người anh yêu
| Em là người anh yêu |
| We'd keep all our promises
Ta giữ trọn lời hứa
| Ta giữ trọn lời hứa |
| Be us against the world
Màng chi chuyện thế gian
| Màng chi chuyện thế gian |
| In another life
Trong một cuộc đời khác
| Trong một cuộc đời khác |
| I would make you stay
Em khiến anh ở lại
| Em khiến anh ở lại |
| So I don't have to say
Để không cần phải nói
| Để không cần phải nói |
| You were the one that got away
Anh là người ra đi
| Anh là người ra đi |
| The one that got away
Một người đã rời xa
| Một người đã rời xa |
| I was June and you were my Johnny Cash
Em đây là nàng June còn anh Johnny Cash
| Em đây là nàng June còn anh Johnny Cash |
| Never one without the other we made a part
Không bao giờ chia xa là một đôi định sẵn
| Không bao giờ chia xa là một đôi định sẵn |
| Sometimes when I miss you
Đôi khi em nhớ anh
| Đôi khi em nhớ anh |
| I put those records on (Whoa)
Em bật những đĩa nhạc
| Em bật những đĩa nhạc |
| Someone said you had your tattoo removed
Ai đó đã kể rằng anh xóa hình xăm mình
| Ai đó đã kể rằng anh xóa hình xăm mình |
| Saw you downtown singing the Blues
Thấy anh dưới thị trấn ngân nga bản Blue buồn
| Thấy anh dưới thị trấn ngân nga bản Blue buồn |
| It's time to face the music
Đã đến lúc đối mặt với thực tại phũ phàng
| Đã đến lúc đối mặt với thực tại phũ phàng |
| I'm no longer your Muse
Giờ em đã không còn là Nàng Thơ của anh
| Giờ em đã không còn là Nàng Thơ của anh |
| But in another life
Nhưng trong cuộc đời khác
| Nhưng trong cuộc đời khác |
| I would be your girl
Em là người anh yêu
| Em là người anh yêu |
| We'd keep all our promises
Ta giữ trọn lời hứa
| Ta giữ trọn lời hứa |
| Be us against the world
Màng chi chuyện thế gian
| Màng chi chuyện thế gian |
| In another life
Trong một cuộc đời khác
| Trong một cuộc đời khác |
| I would make you stay
Em khiến anh ở lại
| Em khiến anh ở lại |
| So I don't have to say
Để không cần phải nói
| Để không cần phải nói |
| You were the one that got away
Anh là người ra đi
| Anh là người ra đi |
| The one that got away
Một người đã rời xa
| Một người đã rời xa |
| The o-o-o-o-o-one
Một người...
| Một người... |
| The o-o-o-o-o-one
Một người...
| Một người... |
| The o-o-o-o-o-one
Một người...
| Một người... |
| The one that got away
Một người đã rời xa
| Một người đã rời xa |
| All this money can't buy me a time machine (Nooooo)
Nào có bao nhiêu tiền để mua cho em cỗ máy thời gian (Khônggggg)
| Nào có bao nhiêu tiền để mua cho em cỗ máy thời gian (Khônggggg) |
| Can't replace you with a million rings (Nooooo)
Nào có thay được anh với hàng triệu chiếc nhẫn kia (Khônggggg)
| Nào có thay được anh với hàng triệu chiếc nhẫn kia (Khônggggg) |
| I should've told you what you meant to me (Whoa)
Lẽ ra em nên nói với anh rằng anh quan trọng xiết bao với em (Whoa)
| Lẽ ra em nên nói với anh rằng anh quan trọng xiết bao với em (Whoa) |
| 'Cause now I pay the price
Vì giờ đây em phải trả giá
| Vì giờ đây em phải trả giá |
| In another life
Trong một cuộc đời khác
| Trong một cuộc đời khác |
| I would be your girl
Em là người anh yêu
| Em là người anh yêu |
| We'd keep all our promises
Ta giữ trọn lời hứa
| Ta giữ trọn lời hứa |
| Be us against the world
Màng chi chuyện thế gian
| Màng chi chuyện thế gian |
| In another life
Trong một cuộc đời khác
| Trong một cuộc đời khác |
| I would make you stay
Em khiến anh ở lại
| Em khiến anh ở lại |
| So I don't have to say
Để không cần phải nói
| Để không cần phải nói |
| You were the one that got away
Anh là người ra đi
| Anh là người ra đi |
| The one that got away
Một người đã rời xa
| Một người đã rời xa |
| The o-o-o-o-o-one
Một người...
| Một người... |
| The o-o-o-o-o-one
Một người...
| Một người... |
| The o-o-o-o-o-one
Một người...
| Một người... |
| In another life
Trong một cuộc đời khác
| Trong một cuộc đời khác |
| I would make you stay
Em khiến anh ở lại
| Em khiến anh ở lại |
| So I don't have to say
Để không cần phải nói
| Để không cần phải nói |
| You were the one that got away
Anh là người ra đi
| Anh là người ra đi |
| The one that got away
Một người đã rời xa
| Một người đã rời xa |