| You're a song
Anh là một bài ca
| Anh là một bài ca |
| Written by the hands of God
Viết nên từ bàn tay của Chúa
| Viết nên từ bàn tay của Chúa |
| Don't get me wrong cause
Đừng hiểu nhầm em
| Đừng hiểu nhầm em |
| This might sound to you a bit odd
Điều này đối với anh có thể nghe có chút kì quặc
| Điều này đối với anh có thể nghe có chút kì quặc |
| But you own the place
Nhưng anh sở hữu nơi mà
| Nhưng anh sở hữu nơi mà |
| Where all my thoughts go hiding
Nơi mà tất cả mọi suy nghĩ của em che giấu
| Nơi mà tất cả mọi suy nghĩ của em che giấu |
| Right under your clothes
Và ngay dưới lớp quần áo của anh
| Và ngay dưới lớp quần áo của anh |
| Is where I find them
Là nơi em tìm thấy chúng
| Là nơi em tìm thấy chúng |
| Underneath your clothes
Bên dưới lớp quần áo của anh
| Bên dưới lớp quần áo của anh |
| There's an endless story
Là một câu chuyện dài vô tận
| Là một câu chuyện dài vô tận |
| There's the man I chose
Là người đàn ông mà em đã chọn
| Là người đàn ông mà em đã chọn |
| There's my territory
Là lãnh địa của em
| Là lãnh địa của em |
| And all the things I deserve
Của những điều em xứng đáng
| Của những điều em xứng đáng |
| For being such a good girl honey
Vì đã là một người con gái tốt, anh yêu.
| Vì đã là một người con gái tốt, anh yêu. |
| Because of you
Chính vì anh
| Chính vì anh |
| I forgot the smart ways to lie
Em đã quên đi những cách nói dối thông minh
| Em đã quên đi những cách nói dối thông minh |
| Because of you
Cũng bởi vì anh
| Cũng bởi vì anh |
| I'm running out of reasons to cry
Mà em không còn những lí do để khóc
| Mà em không còn những lí do để khóc |
| When the friends are gone
Khi những người bạn ra đi
| Khi những người bạn ra đi |
| When the party's over
Khi cuộc vui đã tàn
| Khi cuộc vui đã tàn |
| We will still belong to each other
Chúng ta vẫn sẽ thuộc về nhau
| Chúng ta vẫn sẽ thuộc về nhau |
| Underneath your clothes
Bên dưới lớp quần áo của anh
| Bên dưới lớp quần áo của anh |
| There's an endless story
Là một câu chuyện không bao giờ kết thúc
| Là một câu chuyện không bao giờ kết thúc |
| There's the man I chose
Là người đàn ông mà em đã chọn
| Là người đàn ông mà em đã chọn |
| There's my territory
Có một nơi dành của em
| Có một nơi dành của em |
| And all the things I deserve
Của tất cả những điều em xứng đáng
| Của tất cả những điều em xứng đáng |
| For being such a good girl honey
Vì đã là một cô gái tốt, anh yêu
| Vì đã là một cô gái tốt, anh yêu |
| Underneath your clothes
Bên dưới vẻ ngoài của anh
| Bên dưới vẻ ngoài của anh |
| There's an endless story
Là một câu chuyện vô tận
| Là một câu chuyện vô tận |
| There's the man I chose
Là người đàn ông mà em đã chọn
| Là người đàn ông mà em đã chọn |
| There's my territory
Có một nơi cho em
| Có một nơi cho em |
| And all the things I deserve
Cho những điều em xứng đáng
| Cho những điều em xứng đáng |
| For being such a good girl, for being such...ah... ahhh...
Vì đã là một cô gái tốt, vì đã là.....ah...ahhh
| Vì đã là một cô gái tốt, vì đã là.....ah...ahhh |
| I love you more than all that's on the planet
Em yêu anh hơn bất kì mọi thứ trên hành tinh này
| Em yêu anh hơn bất kì mọi thứ trên hành tinh này |
| Movin' talkin' walkin' breathing
Cử động, nói chuyện, bước đi, hơi thở
| Cử động, nói chuyện, bước đi, hơi thở |
| You know it's true
Anh biết điều đó đúng mà
| Anh biết điều đó đúng mà |
| Oh baby it's so funny
Ôi anh yêu thật buồn cười làm sao
| Ôi anh yêu thật buồn cười làm sao |
| You almost don't believe it
Anh thậm chí còn chẳng tin điều đó
| Anh thậm chí còn chẳng tin điều đó |
| As every voice is hanging from the silence
Như mỗi tiếng nói đều được treo từ sự im lặng
| Như mỗi tiếng nói đều được treo từ sự im lặng |
| Lamps are hanging from the ceiling
Những chiếc đèn treo trên trần
| Những chiếc đèn treo trên trần |
| Like a lady tied to her manners
Giống như một người phụ nữ trói buộc cách cư xử của mình
| Giống như một người phụ nữ trói buộc cách cư xử của mình |
| I'm tied up to this feeling
Em đang bị trói buộc vào cảm giác này
| Em đang bị trói buộc vào cảm giác này |
| Underneath your clothes
Bên dưới lớp quần áo của anh
| Bên dưới lớp quần áo của anh |
| There's an endless story
Là một câu chuyện dài bất tận
| Là một câu chuyện dài bất tận |
| There's the man I chose
Là người đàn ông mà em đã chọn
| Là người đàn ông mà em đã chọn |
| There's my territory
Có một nơi dành cho em
| Có một nơi dành cho em |
| And all the things I deserve
Cho tất cả những điều em xứng đáng
| Cho tất cả những điều em xứng đáng |
| For being such a good girl honey
Vì đã là một cô gái tốt, anh yêu
| Vì đã là một cô gái tốt, anh yêu |
| Underneath your clothes
Bên dưới lớp quần áo của anh
| Bên dưới lớp quần áo của anh |
| There's the man I chose
Là một câu chuyện bất tử
| Là một câu chuyện bất tử |
| There's my territory
Là người đàn ông em đã chọn
| Là người đàn ông em đã chọn |
| And all the things I deserve
Có một nơi dành cho em
| Có một nơi dành cho em |
| For being such a good girl
Vì đã là một cô gái tốt
| Vì đã là một cô gái tốt |
| For being such a good girl
Vì đã là một cô gái tốt
| Vì đã là một cô gái tốt |