Chandelier - Sia

30,867

image
Lời bài hátLời dịch
Party girls don't get hurt

Những cô nàng tiệc tùng chẳng biết đến đau đớn

Những cô nàng tiệc tùng chẳng biết đến đau đớn
Can't feel anything, when will I learn

Không còn chút cảm giác, khi nào tôi mới biết đây

Không còn chút cảm giác, khi nào tôi mới biết đây
I push it down, push it down

Tôi đặt ly rượu xuống, đặt nó xuống

Tôi đặt ly rượu xuống, đặt nó xuống
I'm the one "for a good time call"

Tôi là người "dành cho những cuộc gọi vui vẻ"

Tôi là người "dành cho những cuộc gọi vui vẻ"
Phone's blowin' up, they're ringin' my doorbell

Điện thoại và chuông đang reo như muốn nổ tung

Điện thoại và chuông đang reo như muốn nổ tung
I feel the love, feel the love

Tôi cảm nhận được tình yêu

Tôi cảm nhận được tình yêu
1,2,3 1,2,3 drink

1,2,3 1,2,3 uống

1,2,3 1,2,3 uống
1,2,3 1,2,3 drink

1,2,3 1,2,3 uống

1,2,3 1,2,3 uống
1,2,3 1,2,3 drink

1,2,3 1,2,3 uống

1,2,3 1,2,3 uống
Throw em back, till I lose count

Đếm đi đếm lại cho tới khi quên luôn cả đếm

Đếm đi đếm lại cho tới khi quên luôn cả đếm
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier

Tôi sẽ đung đưa trên chiếc đèn trần

Tôi sẽ đung đưa trên chiếc đèn trần
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist

Tôi sẽ sống như thể không có ngày mai

Tôi sẽ sống như thể không có ngày mai
Like it doesn't exist

Như thể ngày mai không hề tồn tại

Như thể ngày mai không hề tồn tại
I'm gonna fly like a bird through the night

Tôi sẽ như loài chim xuyên qua màn đêm

Tôi sẽ như loài chim xuyên qua màn đêm
Feel my tears as they dry

Nếm vị mặn chát của giọt lệ khi chúng khô đi

Nếm vị mặn chát của giọt lệ khi chúng khô đi
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier

Tôi sẽ đung đưa trên chiếc đèn trần, trên chiếc đèn trần

Tôi sẽ đung đưa trên chiếc đèn trần, trên chiếc đèn trần
And I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes

Và tôi đang chờ đợi một cuộc sống, sẽ không phải cúi đầu và nhắm mắt

Và tôi đang chờ đợi một cuộc sống, sẽ không phải cúi đầu và nhắm mắt
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight

Tiếp tục uống cho đến bình minh, vì đêm nay là điều tôi mong chờ bấy lâu

Tiếp tục uống cho đến bình minh, vì đêm nay là điều tôi mong chờ bấy lâu
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes

Giúp tôi, tôi muốn có một cuộc sống sẽ không phải cúi đầu và nhắm mắt

Giúp tôi, tôi muốn có một cuộc sống sẽ không phải cúi đầu và nhắm mắt
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight

Tiếp tục uống cho đến bình minh, vì đêm nay là điều tôi mong chờ bấy lâu

Tiếp tục uống cho đến bình minh, vì đêm nay là điều tôi mong chờ bấy lâu
On for tonight

Vào đêm nay

Vào đêm nay
Sun is up, I'm a mess

Mặt trời ló rạng, tôi thì say khướt

Mặt trời ló rạng, tôi thì say khướt
Gotta get out now, gotta run from this

Phải đi ra ngay, chạy biến khỏi nơi này

Phải đi ra ngay, chạy biến khỏi nơi này
Here comes the shame, here comes the shame

Hãy đến đây sự tủi thẹn, đến đây đi sự xấu hổ à

Hãy đến đây sự tủi thẹn, đến đây đi sự xấu hổ à
1,2,3 1,2,3 drink

1,2,3 1,2,3 uống

1,2,3 1,2,3 uống
1,2,3 1,2,3 drink

1,2,3 1,2,3 uống

1,2,3 1,2,3 uống
1,2,3 1,2,3 drink

1,2,3 1,2,3 uống

1,2,3 1,2,3 uống
Throw em back till I lose count

Đếm đi đếm lại cho tới khi quên luôn cả đếm

Đếm đi đếm lại cho tới khi quên luôn cả đếm
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier

Tôi sẽ đung đưa trên chiếc đèn trần, trên chiếc đèn trần

Tôi sẽ đung đưa trên chiếc đèn trần, trên chiếc đèn trần
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist

Tôi sẽ sống như thể không có ngày mai

Tôi sẽ sống như thể không có ngày mai
Like it doesn't exist

Như thể ngày mai không hề tồn tại

Như thể ngày mai không hề tồn tại
I'm gonna fly like a bird through the night

Tôi sẽ như loài chim xuyên qua màn đêm

Tôi sẽ như loài chim xuyên qua màn đêm
Feel my tears as they dry

Nếm vị mặn chát của giọt lệ khi chúng khô đi

Nếm vị mặn chát của giọt lệ khi chúng khô đi
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier

Tôi sẽ đung đưa trên chiếc đèn trần, trên chiếc đèn trần

Tôi sẽ đung đưa trên chiếc đèn trần, trên chiếc đèn trần
And I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes

Và tôi đang chờ đợi một cuộc sống, sẽ không phải cúi đầu và nhắm mắt

Và tôi đang chờ đợi một cuộc sống, sẽ không phải cúi đầu và nhắm mắt
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight

Tiếp tục uống cho đến bình minh, vì đêm nay là điều tôi mong chờ bấy lâu

Tiếp tục uống cho đến bình minh, vì đêm nay là điều tôi mong chờ bấy lâu
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes

Giúp tôi, tôi muốn có một cuộc sống sẽ không phải cúi đầu và nhắm mắt

Giúp tôi, tôi muốn có một cuộc sống sẽ không phải cúi đầu và nhắm mắt
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight

Tiếp tục uống cho đến bình minh, vì đêm nay là điều tôi mong chờ bấy lâu

Tiếp tục uống cho đến bình minh, vì đêm nay là điều tôi mong chờ bấy lâu
On for tonight

Vào đêm nay

Vào đêm nay


Bạn cần đăng nhập để bình luận. Đăng nhập