Don't Tell 'Em - Jeremih

29,873

image
Lời bài hátLời dịch
Rhythm is a dancer, I need a companion

Nhịp điệu là một vũ công, tôi cần người bạn đồng hành

Nhịp điệu là một vũ công, tôi cần người bạn đồng hành
Girl, I guess that must be you

Cô gái, tôi đoán đó phải là bạn

Cô gái, tôi đoán đó phải là bạn
Body like the summer, fucking like no other

Cơ thể như mùa hè nóng bỏng, không giống bất cứ ai

Cơ thể như mùa hè nóng bỏng, không giống bất cứ ai
Don't you tell 'em what we do

Bạn đừng nói họ những điều chúng ta làm được

Bạn đừng nói họ những điều chúng ta làm được
Don't tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
Don't tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
You ain't even

Bạn thậm chí không cần

Bạn thậm chí không cần
Don't tell 'em

Đừng nói họ

Đừng nói họ
Don't tell 'em

Đừng nói họ

Đừng nói họ
You ain't even

Bạn thậm chí không cần

Bạn thậm chí không cần
You ain't even gotta tell 'em

Bạn thậm chí không cần nói với họ

Bạn thậm chí không cần nói với họ
Don't you tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
Don't you tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
You ain't even

Bạn thậm chí không cần

Bạn thậm chí không cần
Don't you tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
Don't you tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
You ain't even

Bạn thậm chí không cần

Bạn thậm chí không cần
You ain't even gotta tell 'em

Bạn thậm chí không cần nói với họ

Bạn thậm chí không cần nói với họ
Don't tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
Don't tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
Know you say you down with it

Bạn có biết rằng bạn sẽ suy sụp với nó

Bạn có biết rằng bạn sẽ suy sụp với nó
Won't tell 'em how you hit the ground with it

Đừng nói họ rằng vì sao em té ngã như vậy

Đừng nói họ rằng vì sao em té ngã như vậy
Girl, you know I'm from Chicago

Cô gái, bạn biết không, tôi đến từ Chicago

Cô gái, bạn biết không, tôi đến từ Chicago
I act a fool Bobby Brown with it (in it)

Tôi đóng vai một kẻ ngốc Bobby Brown với nó (trong đó)

Tôi đóng vai một kẻ ngốc Bobby Brown với nó (trong đó)
In it, nobody take me out though

Trong đó, không ai đưa tôi ra mặc dù

Trong đó, không ai đưa tôi ra mặc dù
You got gifts bring 'em down to the south pole

Bạn đã ban tặng món quà là mang họ xuống tận cực nam

Bạn đã ban tặng món quà là mang họ xuống tận cực nam
Marathon doll gon' puttin' miles

Búp bê Marathongon chạy cả ngàn dặm

Búp bê Marathongon chạy cả ngàn dặm
Don't you worry 'bout it might gon' work it out

Đừng lo lắng về nó

Đừng lo lắng về nó
Only it's you got me feeling like this

Chỉ có điều là bạn đã cho tôi cảm giác như thế này

Chỉ có điều là bạn đã cho tôi cảm giác như thế này
Oh why, why, why, why

Oh lý do tại sao, tại sao, tại sao, tại sao

Oh lý do tại sao, tại sao, tại sao, tại sao
I love it whist grabbing the rhythm of your hips

Tôi yêu nó, suýt nữa là bắt được nhịp điệu từ vòng eo bạn

Tôi yêu nó, suýt nữa là bắt được nhịp điệu từ vòng eo bạn
That's right, right, right, right, right

Đúng rồi, đúng rồi, phải rồi

Đúng rồi, đúng rồi, phải rồi
Rhythm is a dancer, I need a companion

Nhịp điệu là một vũ công, tôi cần người bạn đồng hành

Nhịp điệu là một vũ công, tôi cần người bạn đồng hành
Girl, I guess that must be you

Cô gái, tôi đoán đó phải là bạn

Cô gái, tôi đoán đó phải là bạn
Body like the summer, fucking like no other

Cơ thể như mùa hè nóng bỏng, không giống bất cứ ai

Cơ thể như mùa hè nóng bỏng, không giống bất cứ ai
Don't you tell 'em what we do

Bạn đừng nói họ những điều chúng ta làm được

Bạn đừng nói họ những điều chúng ta làm được
Don't tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
Don't tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
You ain't even

Bạn thậm chí không cần

Bạn thậm chí không cần
Don't tell 'em

Đừng nói họ

Đừng nói họ
Don't tell 'em

Đừng nói họ

Đừng nói họ
You ain't even

Bạn thậm chí không cần

Bạn thậm chí không cần
You ain't even gotta tell 'em

Bạn thậm chí không cần nói với họ

Bạn thậm chí không cần nói với họ
Don't you tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
Don't you tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
You ain't even

Bạn thậm chí không cần

Bạn thậm chí không cần
Don't you tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
Don't you tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
You ain't even

Bạn thậm chí không cần

Bạn thậm chí không cần
You ain't even gotta tell 'em

Bạn thậm chí không cần nói với họ

Bạn thậm chí không cần nói với họ
Don't tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
Don't tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
Girly fool, fool with it

Cô gái à, kẻ ngốc, ngốc thật

Cô gái à, kẻ ngốc, ngốc thật
But you know I know what to do with it

Nhưng bạn biết đấy, tôi biết làm gì với nó mà

Nhưng bạn biết đấy, tôi biết làm gì với nó mà
I get it that girl I'm talking laps

Tôi làm được mà, cô gái, tôi đang nói vòng vo

Tôi làm được mà, cô gái, tôi đang nói vòng vo
It's if you got to pull with it

Đó là nếu bạn có để kéo với nó

Đó là nếu bạn có để kéo với nó
And since you ain't with your best friend

Và kể từ khi cô ấy không đúng với người bạn tốt nhất của bạn

Và kể từ khi cô ấy không đúng với người bạn tốt nhất của bạn
Then let me be your diamond

Thì hãy để tôi có được viên kim cương của bạn

Thì hãy để tôi có được viên kim cương của bạn
You know you feeling how your boy press play

Bạn biết đấy, bạn cảm thấy thế nào

Bạn biết đấy, bạn cảm thấy thế nào
Just keep that ass re-winding

Chỉ cần giữ theo nhịp điệu

Chỉ cần giữ theo nhịp điệu
Only it's you got me feeling like this

Chỉ có điều là bạn đã cho tôi cảm giác như thế này

Chỉ có điều là bạn đã cho tôi cảm giác như thế này
Ooh why, why, why, why, why

Ooh lý do tại sao, tại sao, tại sao, tại sao, tại sao

Ooh lý do tại sao, tại sao, tại sao, tại sao, tại sao
I love it whist grabbing the rhythm your hips

Tôi yêu nó, suýt nữa là bắt được nhịp điệu từ vòng eo bạn

Tôi yêu nó, suýt nữa là bắt được nhịp điệu từ vòng eo bạn
That's right, right, right, right, right

Đúng rồi, đúng rồi, phải rồi

Đúng rồi, đúng rồi, phải rồi
Rhythm is a dancer, I need a companion

Nhịp điệu là một vũ công, tôi cần người bạn đồng hành

Nhịp điệu là một vũ công, tôi cần người bạn đồng hành
Girl, I guess that must be you

Cô gái, tôi đoán đó phải là bạn

Cô gái, tôi đoán đó phải là bạn
Body like the summer, fucking like no other

Cơ thể như mùa hè nóng bỏng, không giống bất cứ ai

Cơ thể như mùa hè nóng bỏng, không giống bất cứ ai
Don't you tell 'em what we do

Bạn đừng nói họ những điều chúng ta làm được

Bạn đừng nói họ những điều chúng ta làm được
Don't tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
Don't tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
You ain't even

Bạn thậm chí không cần

Bạn thậm chí không cần
Don't tell 'em

Đừng nói họ

Đừng nói họ
Don't tell 'em

Đừng nói họ

Đừng nói họ
You ain't even

Bạn thậm chí không cần

Bạn thậm chí không cần
You ain't even gotta tell 'em

Bạn thậm chí không cần nói với họ

Bạn thậm chí không cần nói với họ
Don't you tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
Don't you tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
You ain't even

Bạn thậm chí không cần

Bạn thậm chí không cần
Don't you tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
Don't you tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
You ain't even

Bạn thậm chí không cần

Bạn thậm chí không cần
You ain't even gotta tell 'em

Bạn thậm chí không cần nói với họ

Bạn thậm chí không cần nói với họ
Don't tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
Don't tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
Throw it up 9-3-4, 8-6-1-6

Ném nó lên 9-3-4, 8-6-1-6

Ném nó lên 9-3-4, 8-6-1-6
I gotta missed call from your bitch

Tôi sẽ gọi nhỡ từ một kẻ tệ bạc

Tôi sẽ gọi nhỡ từ một kẻ tệ bạc
She been plotting on me for a cool minute

Cô ấy cho tôi một phút mát rượi

Cô ấy cho tôi một phút mát rượi
She wanna' suck my dick, and I'm cool with it

Cô ấy muốn tôi và tôi sảng khoái vì điều đó

Cô ấy muốn tôi và tôi sảng khoái vì điều đó
I like her in the shower, when it's wet and fresh

Tôi thích cô ấy với vòi sen, thật sảng khoái

Tôi thích cô ấy với vòi sen, thật sảng khoái
It's that twitter pussy I met on the internet

Tôi thấy trên mạng twitter hay bắt gặp trên internet

Tôi thấy trên mạng twitter hay bắt gặp trên internet
On my late-night thirsty, 'cause it was late-night and I was thirsty

Khao khát vào những đêm thanh

Khao khát vào những đêm thanh
Girl, I been to that county girl, I ain't telling

Cô gái phố, tôi không nói

Cô gái phố, tôi không nói
Handcuff me to the bed, girl, it ain't no bailing

Còng tay tôi vào giường, cô gái, Không phải là không có bảo lãnh

Còng tay tôi vào giường, cô gái, Không phải là không có bảo lãnh
I keep a stack of hundreds like I keep a secret

Tôi giữ một đống trong trăm thứ như giữ một bí mật

Tôi giữ một đống trong trăm thứ như giữ một bí mật
If anything you were just exploring, you wasn't cheating

Nếu bất cứ điều gì bạn chỉ cần khám phá, bạn không hề dối trá

Nếu bất cứ điều gì bạn chỉ cần khám phá, bạn không hề dối trá
She got my number stored under fake names

Cô ấy có số của tôi được lưu dưới tên giả

Cô ấy có số của tôi được lưu dưới tên giả
Her nigga think she faithful, but she running game

Nigga cô nghĩ rằng cô ấy chung thủy, nhưng cô ấy xem như trò đùa

Nigga cô nghĩ rằng cô ấy chung thủy, nhưng cô ấy xem như trò đùa
YOLO, so take me out these Polos

YOLO, do đó, tôi ra khỏi những Polos

YOLO, do đó, tôi ra khỏi những Polos
And we can fuck from Uno to Ocho

Và chúng tôi có thể tẩu thoát từ Uno để Ocho

Và chúng tôi có thể tẩu thoát từ Uno để Ocho
Only it's you got me feeling like this

Chỉ có điều là bạn đã cho tôi cảm giác như thế này

Chỉ có điều là bạn đã cho tôi cảm giác như thế này
Oh why, why, why, why

Ooh lý do tại sao, tại sao, tại sao, tại sao, tại sao

Ooh lý do tại sao, tại sao, tại sao, tại sao, tại sao
Loving while grabbing the rhythm of your hips

Tôi yêu nó, suýt nữa là bắt được nhịp điệu từ vòng eo bạn

Tôi yêu nó, suýt nữa là bắt được nhịp điệu từ vòng eo bạn
That's right, right, right, right, right

Đúng rồi, đúng rồi, phải rồi

Đúng rồi, đúng rồi, phải rồi
Rhythm is a dancer, I need a companion

Nhịp điệu là một vũ công, tôi cần người bạn đồng hành

Nhịp điệu là một vũ công, tôi cần người bạn đồng hành
Girl, I guess that must be you

Cô gái, tôi đoán đó phải là bạn

Cô gái, tôi đoán đó phải là bạn
Body like the summer, fucking like no other

Cơ thể như mùa hè nóng bỏng, không giống bất cứ ai

Cơ thể như mùa hè nóng bỏng, không giống bất cứ ai
Don't you tell 'em what we do

Bạn đừng nói họ những điều chúng ta làm được

Bạn đừng nói họ những điều chúng ta làm được
Don't tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
Don't tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
You ain't even

Bạn thậm chí không cần

Bạn thậm chí không cần
Don't tell 'em

Đừng nói họ

Đừng nói họ
Don't tell 'em

Đừng nói họ

Đừng nói họ
You ain't even

Bạn thậm chí không cần

Bạn thậm chí không cần
You ain't even gotta tell 'em

Bạn thậm chí không cần nói với họ

Bạn thậm chí không cần nói với họ
Don't you tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
Don't you tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
You ain't even

Bạn thậm chí không cần

Bạn thậm chí không cần
Don't you tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
Don't you tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
You ain't even

Bạn thậm chí không cần

Bạn thậm chí không cần
You ain't even gotta tell 'em

Bạn thậm chí không cần nói với họ

Bạn thậm chí không cần nói với họ
Don't tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ
Don't tell 'em

Đừng bảo họ

Đừng bảo họ


Bạn cần đăng nhập để bình luận. Đăng nhập