Let It Go - Idina Menzel

28,895

image
Lời bài hátLời dịch
The snow glows white on the mountain tonight

Tuyết phát sáng màu trắng trên núi đêm nay

Tuyết phát sáng màu trắng trên núi đêm nay
Not a footprint to be seen.

Không một dấu chân để được nhìn thấy .

Không một dấu chân để được nhìn thấy .
A kingdom of isolation

Một vương quốc của sự cô lập

Một vương quốc của sự cô lập
And it looks like I'm the Queen

Và có vẻ như tôi là nữ hoàng

Và có vẻ như tôi là nữ hoàng
The wind is howling like this swirling storm inside

Gió đang gào thét như bão xoáy bên trong

Gió đang gào thét như bão xoáy bên trong
Couldn't keep it in;

Không thể giữ nó

Không thể giữ nó
Heaven knows I've tried

Có trời mới biết tôi đã cố gắng

Có trời mới biết tôi đã cố gắng
Don't let them in

Không cho họ vào

Không cho họ vào
Don't let them see

Không để cho họ thấy

Không để cho họ thấy
Be the good girl you always have to be

Là cô gái tốt, bạn luôn luôn phải

Là cô gái tốt, bạn luôn luôn phải
Conceal, don't feel

Che giấu , không cảm thấy

Che giấu , không cảm thấy
Don't let them know

Không để cho họ biết

Không để cho họ biết
Well now they know

Vâng bây giờ họ biết

Vâng bây giờ họ biết
Let it go, let it go

Để cho nó đi , để cho nó đi

Để cho nó đi , để cho nó đi
Can't hold it back anymore

Không thể giữ nó lại nữa

Không thể giữ nó lại nữa
Let it go, let it go

Để cho nó đi , để cho nó đi

Để cho nó đi , để cho nó đi
Turn away and slam the door

Quay đi và đóng sầm cửa

Quay đi và đóng sầm cửa
I don't care

Tôi không quan tâm

Tôi không quan tâm
What they're going to say

Những gì họ sẽ nói

Những gì họ sẽ nói
Let the storm rage on.

Hãy để cho cơn bão giận dữ.

Hãy để cho cơn bão giận dữ.
The cold never bothered me anyway

Cái lạnh không bao giờ làm phiền tôi

Cái lạnh không bao giờ làm phiền tôi
It's funny how some distance

Thật buồn cười như thế nào một khoảng cách

Thật buồn cười như thế nào một khoảng cách
Makes everything seem small

Làm cho tất cả mọi thứ dường như nhỏ

Làm cho tất cả mọi thứ dường như nhỏ
And the fears that once controlled me

Và những nỗi lo sợ rằng một khi kiểm soát tôi

Và những nỗi lo sợ rằng một khi kiểm soát tôi
Can't get to me at all

Không thể chạm vào tôi

Không thể chạm vào tôi
It's time to see what I can do

Đó là thời gian để xem những gì tôi có thể làm

Đó là thời gian để xem những gì tôi có thể làm
To test the limits and break through

Để kiểm tra các giới hạn và vượt qua

Để kiểm tra các giới hạn và vượt qua
No right, no wrong, no rules for me

Không có đúng, không có sai , không có quy tắc đối với tôi

Không có đúng, không có sai , không có quy tắc đối với tôi
I'm free!

Tôi tự do!

Tôi tự do!
Let it go, let it go

Để cho nó đi , để cho nó đi

Để cho nó đi , để cho nó đi
I am one with the wind and sky

Tôi bay với gió và bầu trời

Tôi bay với gió và bầu trời
Let it go, let it go

Để cho nó đi , để cho nó đi

Để cho nó đi , để cho nó đi
You'll never see me cry

Bạn sẽ không bao giờ nhìn thấy tôi khóc

Bạn sẽ không bao giờ nhìn thấy tôi khóc
Here I stand

Ở đây tôi đứng

Ở đây tôi đứng
And here I'll stay

Và ở đây tôi sẽ ở lại

Và ở đây tôi sẽ ở lại
Let the storm rage on

Hãy để cho cơn bão giận dữ

Hãy để cho cơn bão giận dữ
My power flurries through the air into the ground

Sức mạnh giông bão của tôi xuyên qua bầu trời xuống mặt đất

Sức mạnh giông bão của tôi xuyên qua bầu trời xuống mặt đất
My soul is spiraling in frozen fractals all around

Linh hồn tôi đang vượt qua tất cả giông lạnh xung quanh

Linh hồn tôi đang vượt qua tất cả giông lạnh xung quanh
And one thought crystallizes like an icy blast

Và một suy nghĩ kết tinh giống như một vụ nổ băng giá

Và một suy nghĩ kết tinh giống như một vụ nổ băng giá
I'm never going back, the past is in the past

Tôi sẽ không bao giờ trở lại, quá khứ là quá khứ

Tôi sẽ không bao giờ trở lại, quá khứ là quá khứ
Let it go, let it go

Để cho nó đi , để cho nó đi

Để cho nó đi , để cho nó đi
And I'll rise like the break of dawn

Và tôi sẽ như bình minh

Và tôi sẽ như bình minh
Let it go, let it go

Để cho nó đi , để cho nó đi

Để cho nó đi , để cho nó đi
That perfect girl is gone

Rằng cô gái hoàn hảo đã ra đi

Rằng cô gái hoàn hảo đã ra đi
Here I stand

Ở đây tôi đứng

Ở đây tôi đứng
In the light of day

Trong ánh sáng ban ngày

Trong ánh sáng ban ngày
Let the storm rage on

Hãy để cho cơn bão giận dữ

Hãy để cho cơn bão giận dữ
The cold never bothered me anyway!

Cái lạnh không bao giờ làm phiền tôi!

Cái lạnh không bao giờ làm phiền tôi!


Bạn cần đăng nhập để bình luận. Đăng nhập