Maps - Maroon 5

30,754

image
Lời bài hátLời dịch
I miss the taste of the sweet life

Anh nhớ cuộc sống ngọt ngào trước đây

Anh nhớ cuộc sống ngọt ngào trước đây
I miss the conversation

Anh nhớ những cuộc chuyện trò

Anh nhớ những cuộc chuyện trò
I'm searching for a song tonight

Đêm nay anh sẽ chỉ tìm một bài hát

Đêm nay anh sẽ chỉ tìm một bài hát
I'm changing all of the stations

Anh sẽ chỉnh qua các đài

Anh sẽ chỉnh qua các đài
I liked to think that we had it all

Anh từng thích nghĩ rằng ta có tất cả

Anh từng thích nghĩ rằng ta có tất cả
We drew a map to a better place

Ta vẽ bản đồ hướng tới chân trời tốt đẹp hơn

Ta vẽ bản đồ hướng tới chân trời tốt đẹp hơn
But on that road I took a fall

Nhưng anh đã vấp ngã trên đường đi

Nhưng anh đã vấp ngã trên đường đi
Oh baby why did you run away?

Người yêu ơi, sao em lại rời bỏ anh như thế

Người yêu ơi, sao em lại rời bỏ anh như thế
I was there for you

Anh đã bên em

Anh đã bên em
In your darkest times

Trong những giây phút tối tăm nhất

Trong những giây phút tối tăm nhất
I was there for you

Anh đã bên em

Anh đã bên em
In your darkest night

Trong những đêm đen hiu quạnh

Trong những đêm đen hiu quạnh
But I wonder where were you

Nhưng anh tự hỏi? Em đang nơi nào?

Nhưng anh tự hỏi? Em đang nơi nào?
When I was at my worst

Khi anh ở trong hoàn cảnh tồi tệ nhất

Khi anh ở trong hoàn cảnh tồi tệ nhất
Down on my knees

Anh đã phải hạ mình

Anh đã phải hạ mình
And you said you had my back

Và em đã từng nói sẽ mãi bên cạnh anh

Và em đã từng nói sẽ mãi bên cạnh anh
So I wonder where were you

Thế nên anh thắc mắc rằng em đang chốn nào?

Thế nên anh thắc mắc rằng em đang chốn nào?
All the roads you took came back to me

Những nẻo đường em đều dẫn lối về lại bên anh

Những nẻo đường em đều dẫn lối về lại bên anh
So I'm following the map that leads to you

Vậy nên anh sẽ đi theo tấm bản đồ dẫn đến bên em

Vậy nên anh sẽ đi theo tấm bản đồ dẫn đến bên em
The map that leads to you

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em
Ain't nothing I can do

Còn vương vấn được gì nữa?

Còn vương vấn được gì nữa?
The map that leads to you

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em
Following, following, following to you

Theo dấu, theo dấu, theo dấu để đến bên em

Theo dấu, theo dấu, theo dấu để đến bên em
The map that leads to you

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em
Ain't nothing I can do

Còn vương vấn được gì nữa?

Còn vương vấn được gì nữa?
The map that leads to you

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em
Following, following, following...

Theo dấu, theo dấu, theo dấu...

Theo dấu, theo dấu, theo dấu...
I hear your voice in my sleep at night

Anh nghe được giọng nói của em trong giấc ngủ hằng đêm

Anh nghe được giọng nói của em trong giấc ngủ hằng đêm
Hard to resist temptation

Thật khó khi cưỡng lại những cám dỗ em à

Thật khó khi cưỡng lại những cám dỗ em à
Cause all these strangers come over me

Vì tất cả những thứ lạ lẫm đều hạ gục được anh

Vì tất cả những thứ lạ lẫm đều hạ gục được anh
Now I can't get over you

Nhưng giờ anh chẳng thể sống thiếu em người hỡi

Nhưng giờ anh chẳng thể sống thiếu em người hỡi
No, I just can't get over you

Không, anh chẳng thể bỏ mặc em được

Không, anh chẳng thể bỏ mặc em được
I was there for you

Anh đã bên em

Anh đã bên em
In your darkest times

Trong những giây phút tối tăm nhất

Trong những giây phút tối tăm nhất
I was there for you

Anh đã bên em

Anh đã bên em
In your darkest night

Trong những đêm đen hiu quạnh

Trong những đêm đen hiu quạnh
But I wonder where were you

Nhưng anh tự hỏi? Em đang nơi nào?

Nhưng anh tự hỏi? Em đang nơi nào?
When I was at my worst

Khi anh ở trong hoàn cảnh tồi tệ nhất

Khi anh ở trong hoàn cảnh tồi tệ nhất
Down on my knees

Anh đã phải hạ mình

Anh đã phải hạ mình
And you said you had my back

Và em đã từng nói sẽ mãi bên cạnh anh

Và em đã từng nói sẽ mãi bên cạnh anh
So I wonder where were you

Thế nên anh thắc mắc rằng em đang chốn nào?

Thế nên anh thắc mắc rằng em đang chốn nào?
All the roads you took came back to me

Những nẻo đường em đều dẫn lối về lại bên anh

Những nẻo đường em đều dẫn lối về lại bên anh
So I'm following the map that leads to you

Vậy nên anh sẽ đi theo tấm bản đồ dẫn đến bên em

Vậy nên anh sẽ đi theo tấm bản đồ dẫn đến bên em
The map that leads to you

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em
Ain't nothing I can do

Còn vương vấn được gì nữa?

Còn vương vấn được gì nữa?
The map that leads to you

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em
Following, following, following to you

Theo dấu, theo dấu, theo dấu để đến bên em

Theo dấu, theo dấu, theo dấu để đến bên em
The map that leads to you

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em
Ain't nothing I can do

Còn vương vấn được gì nữa?

Còn vương vấn được gì nữa?
The map that leads to you

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em
I was there for you

Anh đã bên em

Anh đã bên em
In your darkest times

Trong những giây phút tối tăm nhất

Trong những giây phút tối tăm nhất
I was there for you

Anh đã bên em

Anh đã bên em
In your darkest night

Trong những đêm đen hiu quạnh

Trong những đêm đen hiu quạnh
I was there for you

Anh đã bên em

Anh đã bên em
In your darkest times

Trong những giây phút tối tăm nhất

Trong những giây phút tối tăm nhất
I was there for you

Anh đã bên em

Anh đã bên em
In your darkest night

Trong những đêm đen hiu quạnh

Trong những đêm đen hiu quạnh
But I wonder where were you

Nhưng anh tự hỏi? Em đang nơi nào?

Nhưng anh tự hỏi? Em đang nơi nào?
When I was at my worst

Khi anh ở trong hoàn cảnh tồi tệ nhất

Khi anh ở trong hoàn cảnh tồi tệ nhất
Down on my knees

Anh đã phải hạ mình

Anh đã phải hạ mình
And you said you had my back

Và em đã từng nói sẽ mãi bên cạnh anh

Và em đã từng nói sẽ mãi bên cạnh anh
So I wonder where were you

Thế nên anh thắc mắc rằng em đang chốn nào?

Thế nên anh thắc mắc rằng em đang chốn nào?
All the roads you took came back to me

Những nẻo đường em đều dẫn lối về lại bên anh

Những nẻo đường em đều dẫn lối về lại bên anh
So I'm following the map that leads to you

Vậy nên anh sẽ đi theo tấm bản đồ dẫn đến bên em

Vậy nên anh sẽ đi theo tấm bản đồ dẫn đến bên em
The map that leads to you

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em
Ain't nothing I can do

Còn vương vấn được gì nữa?

Còn vương vấn được gì nữa?
The map that leads to you

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em
Following, following, following to you

Theo dấu, theo dấu, theo dấu để đến bên em

Theo dấu, theo dấu, theo dấu để đến bên em
The map that leads to you

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em
Ain't nothing I can do

Còn vương vấn được gì nữa?

Còn vương vấn được gì nữa?
The map that leads to you

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em

Bản đồ sẽ dẫn lối anh đến bên em
Following, following, following

Theo dấu, theo dấu, theo dấu...

Theo dấu, theo dấu, theo dấu...


Bạn cần đăng nhập để bình luận. Đăng nhập