Pompeii - Bastille

27,992

image
Lời bài hátLời dịch
I was left to my own devices

Tôi đã để lại cho các thiết bị của tôi

Tôi đã để lại cho các thiết bị của tôi
Many days fell away with nothing to show

Nhiều ngày không có gì để xem

Nhiều ngày không có gì để xem
And the walls kept tumbling down

Và các bức tường sụp đổ

Và các bức tường sụp đổ
In the city that we love

Trong thành phố mà chúng ta yêu thương

Trong thành phố mà chúng ta yêu thương
Great clouds roll over the hills

Những đám mây lớn cuộn qua những ngọn đồi

Những đám mây lớn cuộn qua những ngọn đồi
Bringing darkness from above

Đưa bóng tối từ trên cao

Đưa bóng tối từ trên cao
But if you close your eyes

Nhưng nếu bạn nhắm mắt lại

Nhưng nếu bạn nhắm mắt lại
Does it almost feel like

Nó gần như cảm thấy như

Nó gần như cảm thấy như
Nothing changed at all?

Không có gì thay đổi cả?

Không có gì thay đổi cả?
And if you close your eyes

Và nếu bạn nhắm mắt lại

Và nếu bạn nhắm mắt lại
Does it almost feel like

Nó gần như cảm thấy như

Nó gần như cảm thấy như
You've been here before?

Bạn đã từng ở đây ?

Bạn đã từng ở đây ?
How am I gonna be an optimist about this?

Làm thế nào tôi lạc quan về điều này?

Làm thế nào tôi lạc quan về điều này?
How am I gonna be an optimist about this?

Làm thế nào tôi lạc quan về điều này?

Làm thế nào tôi lạc quan về điều này?
We were caught up and lost in all of our vices

Chúng ta đã bị bắt và bị mất trong tất cả các tệ nạn của chúng ta

Chúng ta đã bị bắt và bị mất trong tất cả các tệ nạn của chúng ta
In your pose as the dust settles around us

Trong tư thế của bạn như bụi lắng xuống xung quanh chúng ta

Trong tư thế của bạn như bụi lắng xuống xung quanh chúng ta
And the walls kept tumbling down

Và các bức tường sụp đổ

Và các bức tường sụp đổ
In the city that we love

Trong thành phố mà chúng ta yêu thương

Trong thành phố mà chúng ta yêu thương
Rain clouds roll over the hills

Những đám mây lớn cuộn qua những ngọn đồi

Những đám mây lớn cuộn qua những ngọn đồi
Bringing darkness from above

Đưa bóng tối từ trên cao

Đưa bóng tối từ trên cao
But if you close your eyes

Nhưng nếu bạn nhắm mắt lại

Nhưng nếu bạn nhắm mắt lại
Does it almost feel like

Nó gần như cảm thấy như

Nó gần như cảm thấy như
Nothing changed at all?

Không có gì thay đổi cả?

Không có gì thay đổi cả?
And if you close your eyes

Và nếu bạn nhắm mắt lại

Và nếu bạn nhắm mắt lại
Does it almost feel like

Nó gần như cảm thấy như

Nó gần như cảm thấy như
You've been here before?

Bạn đã từng ở đây ?

Bạn đã từng ở đây ?
How am I gonna be an optimist about this?

Làm thế nào tôi lạc quan về điều này?

Làm thế nào tôi lạc quan về điều này?
How am I gonna be an optimist about this?

Làm thế nào tôi lạc quan về điều này?

Làm thế nào tôi lạc quan về điều này?
Oh where do we begin?

Oh nơi nào chúng ta bắt đầu?

Oh nơi nào chúng ta bắt đầu?
The rubble or our sins?

Đống đổ nát hoặc tội lỗi của chúng ta ?

Đống đổ nát hoặc tội lỗi của chúng ta ?
Oh where do we begin?

Oh nơi nào chúng ta bắt đầu?

Oh nơi nào chúng ta bắt đầu?
The rubble or our sins?

Đống đổ nát hoặc tội lỗi của chúng ta ?

Đống đổ nát hoặc tội lỗi của chúng ta ?
And the walls kept tumbling down

Và các bức tường sụp đổ

Và các bức tường sụp đổ
In the city that we love

Trong thành phố mà chúng ta yêu thương

Trong thành phố mà chúng ta yêu thương
Rain clouds roll over the hills

Những đám mây lớn cuộn qua những ngọn đồi

Những đám mây lớn cuộn qua những ngọn đồi
Bringing darkness from above

Đưa bóng tối từ trên cao

Đưa bóng tối từ trên cao
But if you close your eyes

Nhưng nếu bạn nhắm mắt lại

Nhưng nếu bạn nhắm mắt lại
Does it almost feel like

Nó gần như cảm thấy như

Nó gần như cảm thấy như
Nothing changed at all?

Không có gì thay đổi cả?

Không có gì thay đổi cả?
And if you close your eyes

Và nếu bạn nhắm mắt lại

Và nếu bạn nhắm mắt lại
Does it almost feel like

Nó gần như cảm thấy như

Nó gần như cảm thấy như
You've been here before?

Bạn đã từng ở đây ?

Bạn đã từng ở đây ?
How am I gonna be an optimist about this?

Làm thế nào tôi lạc quan về điều này?

Làm thế nào tôi lạc quan về điều này?
How am I gonna be an optimist about this?

Làm thế nào tôi lạc quan về điều này?

Làm thế nào tôi lạc quan về điều này?
But if you close your eyes

Nhưng nếu bạn nhắm mắt lại

Nhưng nếu bạn nhắm mắt lại
Does it almost feel like

Nó gần như cảm thấy như

Nó gần như cảm thấy như
Nothing changed at all?

Không có gì thay đổi cả?

Không có gì thay đổi cả?


Bạn cần đăng nhập để bình luận. Đăng nhập