| Saturday morning jumped out of bed and put on my best suit
Sáng thử bảy, nhảy ra khỏi giường, diện bộ bảnh nhất
| Sáng thử bảy, nhảy ra khỏi giường, diện bộ bảnh nhất |
| Got in my car and raced like a jet, all the way to you
Lên ô tô và phóng như tên lửa tới nhà bác
| Lên ô tô và phóng như tên lửa tới nhà bác |
| Knocked on your door with heart in my hand
Gõ cửa với cả tấm chân tình
| Gõ cửa với cả tấm chân tình |
| To ask you a question
Để xin phép bác cho qua lại
| Để xin phép bác cho qua lại |
| 'Cause I know that you're an old-fashioned man, yeah, yeah
Vì cháu biết bác sống kiểu cổ lỗ sĩ mà
| Vì cháu biết bác sống kiểu cổ lỗ sĩ mà |
| Can I have your daughter for the rest of my life? say yes, say yes
Xin bác cho phép cháu lấy em nhà, bác đồng ý đi
| Xin bác cho phép cháu lấy em nhà, bác đồng ý đi |
| 'Cause I need to know
Vì cháu cần biết điều đó
| Vì cháu cần biết điều đó |
| You say "I'll never get your blessing 'til the day I die
Bác nói "Có chết cũng đừng mong tôi chúc phúc
| Bác nói "Có chết cũng đừng mong tôi chúc phúc |
| Tough luck, my friend, but the answer is no!"
Rất tiếc, câu trả lời là không nhé!"
| Rất tiếc, câu trả lời là không nhé!" |
| Why you gotta be so rude?
Sao bác lại thô lỗ vậy chứ?
| Sao bác lại thô lỗ vậy chứ? |
| Don't you know I'm human too?
Cháu cũng là con người mà
| Cháu cũng là con người mà |
| Why you gotta be so rude?
Sao bác phải thô lỗ vậy chứ?
| Sao bác phải thô lỗ vậy chứ? |
| I'm gonna marry her anyway
Đằng nào con gái bác chả về tay cháu
| Đằng nào con gái bác chả về tay cháu |
| Marry that girl
Cháu sẽ cưới cô ấy
| Cháu sẽ cưới cô ấy |
| Marry her anyway
Đằng nào con gái bác chả về tay cháu
| Đằng nào con gái bác chả về tay cháu |
| Marry that girl
Cháu sẽ cưới cô ấy
| Cháu sẽ cưới cô ấy |
| Yeah, no matter what you say
Vâng mặc bác có nói gì
| Vâng mặc bác có nói gì |
| Marry that girl
Thì cháu vẫn cưới cô ấy
| Thì cháu vẫn cưới cô ấy |
| And we'll be a family
Và cháu với bác thành người nhà rồi
| Và cháu với bác thành người nhà rồi |
| Why you gotta be so rude
Sao bác lại thô lỗ vậy chứ?
| Sao bác lại thô lỗ vậy chứ? |
| I hate to do this, you leave no choice
Cháu không thích thế này nhưng bác có cho cháu lựa chọn đâu
| Cháu không thích thế này nhưng bác có cho cháu lựa chọn đâu |
| I can't live without her
Cháu sống thiếu em nhà thế nào được
| Cháu sống thiếu em nhà thế nào được |
| Love me or hate me we will be both
Quý mến hay ghét bỏ gì thì cháu với bác
| Quý mến hay ghét bỏ gì thì cháu với bác |
| Standing at that altar
Cũng phải đứng trong lễ đường
| Cũng phải đứng trong lễ đường |
| Or we will run away
Hoặc là bọn cháu sẽ chạy mất
| Hoặc là bọn cháu sẽ chạy mất |
| To another galaxy you know
Đến một thế giới khác
| Đến một thế giới khác |
| You know she's in love with me
Bác biết đấy em nhà yêu cháu lắm
| Bác biết đấy em nhà yêu cháu lắm |
| She will go anywhere I go
Em ấy sẽ theo cháu tới bất cứ nơi đâu
| Em ấy sẽ theo cháu tới bất cứ nơi đâu |
| Can I have your daughter for the rest of my life? say yes, say yes
Xin bác cho phép cháu lấy em nhà, bác đồng ý đi
| Xin bác cho phép cháu lấy em nhà, bác đồng ý đi |
| 'Cause I need to know
Vì cháu cần biết điều đó
| Vì cháu cần biết điều đó |
| You say "I'll never get your blessing 'til the day I die
Bác nói "Có chết cũng đừng mong tôi chúc phúc
| Bác nói "Có chết cũng đừng mong tôi chúc phúc |
| Tough luck, my friend, but the answer is no!"
Rất tiếc, câu trả lời là không nhé!"
| Rất tiếc, câu trả lời là không nhé!" |
| Why you gotta be so rude?
Sao bác lại thô lỗ vậy chứ?
| Sao bác lại thô lỗ vậy chứ? |
| Don't you know I'm human too?
Cháu cũng là con người mà
| Cháu cũng là con người mà |
| Why you gotta be so rude?
Sao bác phải thô lỗ vậy chứ?
| Sao bác phải thô lỗ vậy chứ? |
| I'm gonna marry her anyway
Đằng nào con gái bác chả về tay cháu
| Đằng nào con gái bác chả về tay cháu |
| Marry that girl
Cháu sẽ cưới cô ấy
| Cháu sẽ cưới cô ấy |
| Marry her anyway
Đằng nào con gái bác chả về tay cháu
| Đằng nào con gái bác chả về tay cháu |
| Marry that girl
Cháu sẽ cưới cô ấy
| Cháu sẽ cưới cô ấy |
| Yeah, no matter what you say
Vâng mặc bác có nói gì
| Vâng mặc bác có nói gì |
| Marry that girl
Thì cháu vẫn cưới cô ấy
| Thì cháu vẫn cưới cô ấy |
| And we'll be a family
Và cháu với bác thành người nhà rồi
| Và cháu với bác thành người nhà rồi |
| Why you gotta be so rude?
Sao bác lại thô lỗ vậy chứ?
| Sao bác lại thô lỗ vậy chứ? |
| Can I have your daughter for the rest of my life? say yes, say yes
Xin bác cho phép cháu lấy em nhà, bác đồng ý đi
| Xin bác cho phép cháu lấy em nhà, bác đồng ý đi |
| 'Cause I need to know
Vì cháu cần biết điều đó
| Vì cháu cần biết điều đó |
| You say "I'll never get your blessing 'til the day I die
Bác nói "Có chết cũng đừng mong tôi chúc phúc
| Bác nói "Có chết cũng đừng mong tôi chúc phúc |
| Tough luck, my friend, but the answer is no!"
Rất tiếc, câu trả lời là không nhé!"
| Rất tiếc, câu trả lời là không nhé!" |
| Why you gotta be so rude?
Sao bác lại thô lỗ vậy chứ?
| Sao bác lại thô lỗ vậy chứ? |
| Don't you know I'm human too?
Cháu cũng là con người mà
| Cháu cũng là con người mà |
| Why you gotta be so rude?
Sao bác phải thô lỗ vậy chứ?
| Sao bác phải thô lỗ vậy chứ? |
| I'm gonna marry her anyway
Đằng nào con gái bác chả về tay cháu
| Đằng nào con gái bác chả về tay cháu |
| Marry that girl
Cháu sẽ cưới cô ấy
| Cháu sẽ cưới cô ấy |
| Marry her anyway
Cháu sẽ cưới cô ấy bằng mọi giá
| Cháu sẽ cưới cô ấy bằng mọi giá |
| Marry that girl
Cháu sẽ cưới cô ấy
| Cháu sẽ cưới cô ấy |
| Yeah, no matter what you say
Vâng mặc bác có nói gì
| Vâng mặc bác có nói gì |
| Marry that girl
Thì cháu vẫn cưới cô ấy
| Thì cháu vẫn cưới cô ấy |
| And we'll be a family
Và cháu với bác thành người nhà rồi
| Và cháu với bác thành người nhà rồi |
| Why you gotta be so rude?
Sao bác lại thô lỗ vậy chứ?
| Sao bác lại thô lỗ vậy chứ? |