| I'm friends with the monster that's under my bed
Tôi là bạn của con quái vật, nó dưới gầm giường
| Tôi là bạn của con quái vật, nó dưới gầm giường |
| Get along with the voices inside of my head
Có được cùng với những tiếng nói bên trong đầu của tôi
| Có được cùng với những tiếng nói bên trong đầu của tôi |
| You're trying to save me, stop holding your breath
Bạn đang cố gắng để cứu tôi , dừng giữ hơi thở của bạn
| Bạn đang cố gắng để cứu tôi , dừng giữ hơi thở của bạn |
| And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Và bạn nghĩ tôi điên , yeah, bạn nghĩ tôi điên
| Và bạn nghĩ tôi điên , yeah, bạn nghĩ tôi điên |
| I wanted the fame, but not the cover of Newsweek
Tôi muốn sự nổi tiếng , nhưng không phải là trang bìa của Newsweek
| Tôi muốn sự nổi tiếng , nhưng không phải là trang bìa của Newsweek |
| Oh well, guess beggars can't be choosey
Oh , người ăn xin đoán không thể Choosey
| Oh , người ăn xin đoán không thể Choosey |
| Wanted to receive attention for my music
Muốn nhận được sự chú ý cho âm nhạc của tôi
| Muốn nhận được sự chú ý cho âm nhạc của tôi |
| Wanted to be left alone in public excuse me
Muốn được ở một mình trong cái cớ nào tôi
| Muốn được ở một mình trong cái cớ nào tôi |
| For wanting my cake, and eat it too, and wanting it both ways
Về việc muốn bánh của tôi , và ăn nó quá , và muốn nó cả hai cách
| Về việc muốn bánh của tôi , và ăn nó quá , và muốn nó cả hai cách |
| Fame made me a balloon cause my ego inflated
Sự nổi tiếng làm cho tôi một quả bóng gây ra cái tôi của tôi thổi phồng
| Sự nổi tiếng làm cho tôi một quả bóng gây ra cái tôi của tôi thổi phồng |
| When I blew; see, but it was confusing
Khi tôi thổi , xem , nhưng nó đã gây nhầm lẫn
| Khi tôi thổi , xem , nhưng nó đã gây nhầm lẫn |
| Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf
Gây ra tất cả tôi muốn làm là được Bruce Lee của lá lỏng lẻo
| Gây ra tất cả tôi muốn làm là được Bruce Lee của lá lỏng lẻo |
| Abused ink, used it as a tool when I blew steam
Mực bị lạm dụng, sử dụng nó như một công cụ khi tôi thổi hơi
| Mực bị lạm dụng, sử dụng nó như một công cụ khi tôi thổi hơi |
| (Ooh!) Hit the lottery, oh wee
( Ooh! ) Hit xổ số , oh wee
| ( Ooh! ) Hit xổ số , oh wee |
| But with what I gave up to get was bittersweet
Nhưng với những gì tôi đã từ bỏ để có được là vui buồn lẫn lộn
| Nhưng với những gì tôi đã từ bỏ để có được là vui buồn lẫn lộn |
| It was like winning a used mink
Nó giống như một chiến thắng chồn sử dụng
| Nó giống như một chiến thắng chồn sử dụng |
| Ironic cause I think I'm getting so huge I need a shrink
Nguyên nhân mỉa mai tôi nghĩ rằng tôi nhận được rất lớn tôi cần một thu nhỏ
| Nguyên nhân mỉa mai tôi nghĩ rằng tôi nhận được rất lớn tôi cần một thu nhỏ |
| I'm beginning to lose sleep: one sheep, two sheep
Tôi bắt đầu mất ngủ : một con chiên, hai con chiên
| Tôi bắt đầu mất ngủ : một con chiên, hai con chiên |
| Going cuckoo and cooky as Kool Keith
Đi chim cu và cooky như Kool Keith
| Đi chim cu và cooky như Kool Keith |
| But I'm actually weirder than you think cause I'm...
Nhưng tôi thực sự lạ hơn bạn nghĩ nguyên nhân tôi ...
| Nhưng tôi thực sự lạ hơn bạn nghĩ nguyên nhân tôi ... |
| I'm friends with the monster that's under my bed
Tôi là bạn của con quái vật, nó dưới gầm giường
| Tôi là bạn của con quái vật, nó dưới gầm giường |
| Get along with the voices inside of my head
Có được cùng với những tiếng nói bên trong đầu của tôi
| Có được cùng với những tiếng nói bên trong đầu của tôi |
| You're trying to save me, stop holding your breath
Bạn đang cố gắng để cứu tôi , dừng giữ hơi thở của bạn
| Bạn đang cố gắng để cứu tôi , dừng giữ hơi thở của bạn |
| And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Và bạn nghĩ tôi điên , yeah, bạn nghĩ tôi điên
| Và bạn nghĩ tôi điên , yeah, bạn nghĩ tôi điên |
| Well, that's nothing
Vâng, không có gì
| Vâng, không có gì |
| No, I ain't much of a poet but I know somebody
Không, tôi không phải là nhiều của một nhà thơ nhưng tôi biết ai đó
| Không, tôi không phải là nhiều của một nhà thơ nhưng tôi biết ai đó |
| Once told me to seize the moment and don't squander it
Một lần nói với tôi để nắm bắt cơ hội và không lãng phí nó
| Một lần nói với tôi để nắm bắt cơ hội và không lãng phí nó |
| Cause you never know when it all could be over tomorrow
Nguyên nhân bạn không bao giờ biết khi nào nó tất cả có thể là hơn ngày mai
| Nguyên nhân bạn không bao giờ biết khi nào nó tất cả có thể là hơn ngày mai |
| So I keep conjuring, sometimes I wonder
Vì vậy, tôi giữ cho ảo thuật , đôi khi tôi tự hỏi
| Vì vậy, tôi giữ cho ảo thuật , đôi khi tôi tự hỏi |
| Where these thoughts spawn from
Nơi những suy nghĩ sinh ra từ
| Nơi những suy nghĩ sinh ra từ |
| (Yeah, ponder it, do you want this?
( Vâng, suy nghĩ về nó , bạn có muốn điều này?
| ( Vâng, suy nghĩ về nó , bạn có muốn điều này? |
| No wonder you losing your mind, the way it wanders)
Không có thắc mắc bạn mất tâm trí của bạn , cách nó đi lang thang )
| Không có thắc mắc bạn mất tâm trí của bạn , cách nó đi lang thang ) |
| Yodel-odel-ay-hee-hoo
Yodel - odel -ay - hee -hoo
| Yodel - odel -ay - hee -hoo |
| I think you've been wandering off down yonder
Tôi nghĩ rằng bạn đã đi lang thang xuống đằng kia
| Tôi nghĩ rằng bạn đã đi lang thang xuống đằng kia |
| And stumbled onto Jeff VanVonderen
Và vấp vào Jeff VanVonderen
| Và vấp vào Jeff VanVonderen |
| Cause I need an interventionist to intervene between me and this monster
Vì tôi cần một can thiệp để can thiệp giữa tôi và con quái vật này
| Vì tôi cần một can thiệp để can thiệp giữa tôi và con quái vật này |
| And save me from myself and all this conflict
Và cứu tôi khỏi bản thân mình và tất cả các cuộc xung đột này
| Và cứu tôi khỏi bản thân mình và tất cả các cuộc xung đột này |
| Cause the very thing that I love's killing me and I can't conquer it
Gây ra điều mà tôi yêu của giết chết tôi và tôi không thể chinh phục nó
| Gây ra điều mà tôi yêu của giết chết tôi và tôi không thể chinh phục nó |
| My OCD is conking me in the head
OCD của tôi là conking vào đầu tôi
| OCD của tôi là conking vào đầu tôi |
| Keep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking
Giữ gõ cửa, nhà không có ai , tôi đang mộng du
| Giữ gõ cửa, nhà không có ai , tôi đang mộng du |
| I'm just relaying what the voice in my head is saying
Tôi chỉ chuyển tiếp những gì những tiếng nói trong đầu tôi đang nói
| Tôi chỉ chuyển tiếp những gì những tiếng nói trong đầu tôi đang nói |
| Don't shoot the messenger, I'm just friends with the...
Không bắn người đưa tin , tôi chỉ là bạn bè với ...
| Không bắn người đưa tin , tôi chỉ là bạn bè với ... |
| I'm friends with the monster that's under my bed
Tôi là bạn của con quái vật, nó dưới gầm giường
| Tôi là bạn của con quái vật, nó dưới gầm giường |
| Get along with the voices inside of my head
Có được cùng với những tiếng nói bên trong đầu của tôi
| Có được cùng với những tiếng nói bên trong đầu của tôi |
| You're trying to save me, stop holding your breath
Bạn đang cố gắng để cứu tôi , dừng giữ hơi thở của bạn
| Bạn đang cố gắng để cứu tôi , dừng giữ hơi thở của bạn |
| And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Và bạn nghĩ tôi điên , yeah, bạn nghĩ tôi điên
| Và bạn nghĩ tôi điên , yeah, bạn nghĩ tôi điên |
| Well, that's nothing
Vâng, không có gì
| Vâng, không có gì |
| Call me crazy, but I have this vision
Gọi cho tôi điên , nhưng tôi có tầm nhìn này
| Gọi cho tôi điên , nhưng tôi có tầm nhìn này |
| One day that I walk amongst you a regular civilian
Một ngày nào đó tôi đi bộ giữa các bạn một dân thường xuyên
| Một ngày nào đó tôi đi bộ giữa các bạn một dân thường xuyên |
| But until then drums get killed
Nhưng cho đến khi đó trống bị giết
| Nhưng cho đến khi đó trống bị giết |
| And I'm coming straight at MCs, blood get spilled
Và tôi lao thẳng tới MC , máu được đổ
| Và tôi lao thẳng tới MC , máu được đổ |
| And I take it back to the days that I get on a Dre track
Và tôi mang nó trở lại những ngày mà tôi nhận được trên một đường Dre
| Và tôi mang nó trở lại những ngày mà tôi nhận được trên một đường Dre |
| Give every kid who got played at, pumped up feeling
Cho mỗi đứa trẻ đã chơi ở , bơm lên cảm giác
| Cho mỗi đứa trẻ đã chơi ở , bơm lên cảm giác |
| And shit to say back to the kids who play 'em
Và shit để nói về những đứa trẻ chơi 'em
| Và shit để nói về những đứa trẻ chơi 'em |
| I ain't here to save the fucking children
Tôi không phải là ở đây để tiết kiệm trẻ em chết tiệt
| Tôi không phải là ở đây để tiết kiệm trẻ em chết tiệt |
| But if one kid out of a hundred million
Nhưng nếu một đứa trẻ ra khỏi một trăm triệu
| Nhưng nếu một đứa trẻ ra khỏi một trăm triệu |
| Who are going through a struggle feels and then relates, that's great
Người đang trải qua một cuộc đấu tranh và sau đó cảm quan liên quan , đó là tuyệt vời
| Người đang trải qua một cuộc đấu tranh và sau đó cảm quan liên quan , đó là tuyệt vời |
| It's payback, Russell Wilson falling way back in the draft
Đó là hoàn vốn , Russell Wilson rơi xuống cách trở lại trong dự thảo
| Đó là hoàn vốn , Russell Wilson rơi xuống cách trở lại trong dự thảo |
| Turn nothing into something, still can make that, straw into gold chump
Biến không thành có , vẫn có thể làm cho rằng , rơm vào một đoạn vàng
| Biến không thành có , vẫn có thể làm cho rằng , rơm vào một đoạn vàng |
| I will spin Rumpelstiltskin in a haystack
Tôi sẽ quay Rumpelstiltskin trong một đống cỏ khô
| Tôi sẽ quay Rumpelstiltskin trong một đống cỏ khô |
| Maybe I need a straight jacket face facts, I am nuts for real
Có lẽ tôi cần một sự kiện áo khoác thẳng mặt , tôi hạt cho thực
| Có lẽ tôi cần một sự kiện áo khoác thẳng mặt , tôi hạt cho thực |
| But I'm okay with that, it's nothing, I'm still friends with the...
Nhưng tôi ý với điều đó , nó không có gì , tôi vẫn còn bạn bè với ...
| Nhưng tôi ý với điều đó , nó không có gì , tôi vẫn còn bạn bè với ... |
| I'm friends with the monster that's under my bed
Tôi là bạn của con quái vật, nó dưới gầm giường
| Tôi là bạn của con quái vật, nó dưới gầm giường |
| Get along with the voices inside of my head
Có được cùng với những tiếng nói bên trong đầu của tôi
| Có được cùng với những tiếng nói bên trong đầu của tôi |
| You're trying to save me, stop holding your breath
Bạn đang cố gắng để cứu tôi , dừng giữ hơi thở của bạn
| Bạn đang cố gắng để cứu tôi , dừng giữ hơi thở của bạn |
| And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Và bạn nghĩ tôi điên , yeah, bạn nghĩ tôi điên
| Và bạn nghĩ tôi điên , yeah, bạn nghĩ tôi điên |
| I'm friends with the monster that's under my bed
Vâng, không có gì
| Vâng, không có gì |